Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
She
tell
me
"No,
I
ain't
going
Carenage
Она
говорит
мне:
"Нет,
я
не
поеду
в
Каренаж,
Stay
here
in
the
garage
Останемся
здесь,
в
гараже.
I
am
afraid
and
you
know
after
hours
Я
боюсь,
ты
же
знаешь,
после
полуночи
Down
dey
have
night
prowlers
Там
шастают
ночные
хищники.
Anything
you
have
to
do,
do
it
here
Всё,
что
тебе
нужно
сделать,
сделай
это
здесь,
We
ain't
have
nothing
to
fear"
Нам
нечего
бояться".
When
I
hold
she
to
demonstrate
meh
plan
Когда
я
обнял
её,
чтобы
показать
свой
план,
Is
then
the
trouble
began
Вот
тогда
и
начались
проблемы.
She
start
to
working
up
and
working
up
and
working
up
and
working
up
Она
начала
извиваться,
извиваться,
извиваться
и
извиваться,
And
she
carrying
on
И
она
продолжала.
She
foot
stick
in
the
steering
wheel
Её
нога
застряла
в
руле,
Blowing
the
bloody
horn
Сигналит,
чёрт
возьми!
She
father
come
out
Вышел
её
отец,
One
machete
in
the
hand,
oh
meh
Lawd
С
мачете
в
руке,
о,
Боже
мой!
The
old
bull
start
to
shout,
and
what
he
bawling:
Старый
бык
начал
кричать,
и
что
он
орал:
"Shame,
Sparrow,
shame"
"Позор,
Спэрроу,
позор!"
He
say
"You're
spoiling
meh
daughter
name
Он
сказал:
"Ты
портишь
репутацию
моей
дочери,
Sparrow
don't
come
back
here
again
Спэрроу,
не
возвращайся
сюда
больше,
Supposing
meh
daughter
strain!"
Вдруг
моя
дочь
надорвется!"
Can
you
imagine
this
long-legged
woman
Вы
можете
себе
представить
эту
длинноногую
женщину
In
such
an
awkward
position?
В
такой
неловкой
позе?
And
me,
a
friend
of
the
family
А
я,
друг
семьи,
Couldn't
be
more
guilty
Не
мог
быть
более
виноватым.
If
she
did
keep
she
tail
quiet
Если
бы
она
вела
себя
тихо,
Nobody
would'a
know
the
garage
have
activity
Никто
бы
не
узнал
об
активности
в
гараже.
But
she
kicking
up
like
she
mad
Но
она
брыкалась,
как
сумасшедшая,
Waving
she
leg
like
a
blasted
flag
Размахивая
ногой,
как
проклятым
флагом.
She
only
working
up
and
working
up
and
working
up
and
working
up
Она
только
извивалась,
извивалась,
извивалась
и
извивалась,
And
she
carrying
on
И
она
продолжала.
She
foot
stick
in
the
steering
wheel
Её
нога
застряла
в
руле,
Blowing
the
bloody
horn
Сигналит,
чёрт
возьми!
She
father
come
out
Вышел
её
отец,
One
big
stick
in
the
hand,
oh
meh
Lawd
С
большой
палкой
в
руке,
о,
Боже
мой!
The
old
man
start
to
shout,
and
what
he
bawling:
Старик
начал
кричать,
и
что
он
орал:
"Shame,
Sparrow,
shame"
"Позор,
Спэрроу,
позор!"
He
say
"You're
spoiling
meh
daughter
name
Он
сказал:
"Ты
портишь
репутацию
моей
дочери,
Sparrow
don't
come
back
here
again
Спэрроу,
не
возвращайся
сюда
больше,
Supposing
meh
daughter
strain!"
Вдруг
моя
дочь
надорвется!"
This
time
the
dog
started
to
bark
В
этот
раз
собака
начала
лаять,
Don't
talk
how
the
garage
dark
Не
говоря
уже
о
том,
как
темно
было
в
гараже.
Ah
start
to
feel
in
the
dark
because
I
can't
see
Я
начал
шарить
в
темноте,
потому
что
ничего
не
видел,
She
"What,
you
tickling
me!"
А
она:
"Что,
щекочешь
меня?!"
This
time
she
ankle
quite
by
the
gear
lever
В
этот
раз
её
лодыжка
оказалась
рядом
с
рычагом
переключения
передач,
And
she
big
toe
hook
the
indicator
А
её
большой
палец
зацепился
за
поворотник.
Ah
fighting
hard
to
untangle
she
Я
изо
всех
сил
пытался
её
распутать,
But
the
noise
only
waking
everybody,
mama
yo!
Но
шум
только
разбудил
всех,
мамочки!
She
working
up
and
working
up
and
working
up
and
working
up
Она
извивалась,
извивалась,
извивалась
и
извивалась,
And
she
carrying
on
И
она
продолжала.
She
foot
stick
in
the
steering
wheel
Её
нога
застряла
в
руле,
Blowing
the
bloody
horn...
blow
blow
blow
blow
Сигналит,
чёрт
возьми...
бип-бип-бип-бип!
She
father
come
out
Вышел
её
отец,
One
machete
in
the
hand,
oh
meh
Lawd
С
мачете
в
руке,
о,
Боже
мой!
The
old
bull
start
to
shout,
and
what
he
bawling:
Старый
бык
начал
кричать,
и
что
он
орал:
"Shame,
Sparrow,
shame
"Позор,
Спэрроу,
позор!"
He
say
"You're
spoiling
meh
daughter
name
Он
сказал:
"Ты
портишь
репутацию
моей
дочери,
I
tell
you
don't
come
back
here
again
Я
сказал
тебе
не
возвращаться
сюда
больше,
Sparrow
don't
come
back
here
again
Спэрроу,
не
возвращайся
сюда
больше,
Supposing
meh
daughter
strain!"
Вдруг
моя
дочь
надорвется!"
She
little
brother
and
she
two
nephew
Её
младший
брат
и
два
племянника
Come
outside
and
peeping
too
Вышли
наружу
и
тоже
подглядывали.
Ah
have
toi
run
away,
mama,
from
the
car
Мне
пришлось
убегать,
мама,
из
машины,
Ah
couldn't
face
the
grandmother
Я
не
мог
смотреть
в
глаза
бабушке.
This
time
meh
jacket
flying,
meh
shoes
in
meh
hand
Моя
куртка
развевалась,
туфли
в
руке,
Meh
pants
get
away
from
meh
midsection
Штаны
сползли
с
моей
талии,
In
the
dark
I
stumble
and
fall
В
темноте
я
споткнулся
и
упал,
The
dog
take
meh
socks,
underpants
and
all
Собака
утащила
мои
носки,
трусы
и
всё
остальное.
She
only
working
up
and
working
up
and
working
up
and
working
up
Она
только
извивалась,
извивалась,
извивалась
и
извивалась,
And
she
carrying
on
И
она
продолжала.
She
foot
stick
in
the
steering
wheel
Её
нога
застряла
в
руле,
Blowing
the
bloody
horn...
whoa
whoa
whoa
whoa!
Сигналит,
чёрт
возьми...
у-у-у-у!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Slinger Francisco
Album
Zesty
date of release
08-01-2010
Attention! Feel free to leave feedback.