Mighty Sparrow - Stella - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Mighty Sparrow - Stella




Stella
Стелла
No, no, no, no, no, no, no Stella
Нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, Стелла,
Darling have some behaviour
Дорогая, веди себя прилично.
Whoa, whoa, Stella
Эй, эй, Стелла,
Please have some behaviour
Пожалуйста, веди себя прилично.
You had too much drink in the Christening
Ты слишком много выпила на крестинах,
Now you don't know what you doing
Теперь ты не понимаешь, что творишь.
Get out me place I will tell you flat
Убирайся из моего дома, я тебе прямо говорю,
Is advantage for me to do a thing like that
Мне не выгодно делать подобные вещи.
So she bawl...
И она завопила...
Go ahead and take you advantage
Давай, воспользуйся мной,
Go ahead I give you privilege
Давай, я даю тебе такую привилегию.
Don't worry to have no sympathy
Не беспокойся ни о чем,
This is between you and me
Это останется между нами.
I will take care of meself
Я о себе позабочусь.
Sparrow darling bring the whisky from the shelf
Дорогой, принеси виски с полки.
Only give me one or two
Налей мне только одну или две,
And we will see who's taking advantage of who
И мы посмотрим, кто кем воспользуется.
Girl it's getting late I want to go
Девушка, уже поздно, я хочу уйти.
Move, let me shut up me window
Отойди, дай мне закрыть окно.
Remember I know your family
Я ведь знаю твою семью,
And we are all very friendly
Мы все очень дружны.
It wouldn't be nice when they get to hear
Будет нехорошо, если они узнают,
I took advantage of you my dear
Что я воспользовался тобой, моя дорогая.
So for heaven sake get out, go for a walk
Так что, ради всего святого, уходи, прогуляйся,
When you sober up tomorrow Stella we go talk
А когда завтра протрезвеешь, Стелла, мы поговорим.
Still she bawl...
Но она продолжала вопить...
Go ahead and take you advantage
Давай, воспользуйся мной,
Go ahead I give you privilege
Давай, я даю тебе такую привилегию.
Don't worry to have no sympathy
Не беспокойся ни о чем,
This is between you and me
Это останется между нами.
I will take care of meself
Я о себе позабочусь.
Sparrow darling bring the whisky from the shelf
Дорогой, принеси виски с полки.
When I drink one or two
Когда я выпью одну или две,
And we will see who's taking advantage of who
Мы посмотрим, кто кем воспользуется.
Sparrow boy I'm over twenty-two
Дорогой, мне уже больше двадцати двух,
Nobody tells me what to do
Никто не будет мне указывать.
But Stella you had too much to drink...
Но, Стелла, ты слишком много выпила...
She laugh and she say "that's what you think"
Она рассмеялась и сказала: "Это ты так думаешь".
Suddenly the telephone start ringing
Внезапно зазвонил телефон,
So I pick up and start answering
Я взял трубку и начал отвечать.
Stella tug the receiver out me hand
Стелла вырвала трубку у меня из рук,
Jumping up and shouting like a mad woman
Прыгала и кричала, как сумасшедшая.
Sparrow...
Дорогой...
Go ahead and take you advantage
Давай, воспользуйся мной,
Go ahead I give you privilege
Давай, я даю тебе такую привилегию.
Don't worry to have no sympathy
Не беспокойся ни о чем,
This is between you and me
Это останется между нами.
I will take care of meself
Я о себе позабочусь.
Dodo darling bring the whisky from the shelf
Додо, дорогой, принеси виски с полки.
Only give me one or two
Налей мне только одну или две,
And we will see who's taking advantage of who
И мы посмотрим, кто кем воспользуется.
When I couldn't stand this thing no more
Когда я больше не мог этого выносить,
I decided to throw she through the door
Я решил выставить ее за дверь.
She came to my bar drunk already
Она пришла в мой бар уже пьяной,
It's advantage to sell her more whisky
Невыгодно было продавать ей еще виски.
Her family and I are very good
Мы с ее семьей в очень хороших отношениях,
And we live in the same neighbourhood
И живем по соседству.
Don't mind she give all privilege to me
Не обращай внимания, что она дала мне полную свободу действий,
I'll never take advantage on a young lady!
Я никогда не воспользуюсь юной леди!
Still she shouting...
Но она продолжала кричать...
Go ahead and take you advantage
Давай, воспользуйся мной,
Go ahead I give you privilege
Давай, я даю тебе такую привилегию.
Don't worry to have no sympathy
Не беспокойся ни о чем,
This is between you and me
Это останется между нами.
I will take care of meself
Я о себе позабочусь.
Dodo darling bring the whisky from the shelf
Додо, дорогой, принеси виски с полки.
Only give me one or two
Налей мне только одну или две,
And we will see who's taking advantage of who
И мы посмотрим, кто кем воспользуется.





Writer(s): Matteo Saggese, Frank Musker, Giuseppe Servillo


Attention! Feel free to leave feedback.