Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Suzy Jumbie
Suzy, der Geist
An
ugly
woman
named
Suzie
Jumbie
Eine
hässliche
Frau
namens
Suzy
Jumbie
Selling
roast
corn
in
Sangre
Grande
Verkaufte
gerösteten
Mais
in
Sangre
Grande
She
win
a
sweepstakes
there
recently
Sie
gewann
kürzlich
dort
bei
einer
Lotterie
And
stop
selling
corn
immediately
Und
hörte
sofort
auf,
Mais
zu
verkaufen
No
man
never
look
at
she
twice
Kein
Mann
hat
sie
je
zweimal
angesehen
But
now
they
saying
how
she
so
nice
Aber
jetzt
sagen
sie,
wie
nett
sie
doch
ist
She
listening
to
them
attentively
Sie
hört
ihnen
aufmerksam
zu
And
than
tell
all
of
them
candidly:
Und
sagt
dann
allen
ganz
offen:
"When
I
had
no
money
"Als
ich
kein
Geld
hatte
Nobody
didn't
want
me
Wollte
mich
niemand
Now
I
win
a
little
bit
of
money
Jetzt
habe
ich
ein
bisschen
Geld
gewonnen
All
you
buying
me
company
Ihr
alle
kauft
mir
Gesellschaft
I
don't
want
nobody
Ich
will
niemanden
I
ain't
care
if
all
you
want
me
Es
ist
mir
egal,
ob
ihr
mich
alle
wollt
Any
man
that
want
to
want
me
Jeder
Mann,
der
mich
wollen
will
Must
have
more
money
than
me,
Suzie
Jumbie"
Muss
mehr
Geld
haben
als
ich,
Suzy
Jumbie"
If
you
see
all
them
big
time
Doctors
Wenn
du
all
die
hochrangigen
Doktoren
siehst
Magistrates
and
big
lawyers
Magistrate
und
großen
Anwälte
You
won't
believe
they
done
married
already
Du
würdest
nicht
glauben,
dass
sie
schon
verheiratet
sind
And
still
they
promising
matrimony
Und
trotzdem
versprechen
sie
die
Ehe
Saying
how
she
so
lovely
and
exquisite
Sagen,
wie
lieblich
und
exquisit
sie
ist
The
image
of
Princess
Margaret
Das
Ebenbild
von
Prinzessin
Margaret
All
this
mamaguism
and
flattery
All
dieses
Geschmeichel
und
diese
Schöntuerei
Had
no
effect
on
Suzie
Hatten
keine
Wirkung
auf
Suzy
"When
I
had
no
money
"Als
ich
kein
Geld
hatte
Nobody
didn't
want
me
Wollte
mich
niemand
Now
I
win
a
little
bit
of
money
Jetzt
habe
ich
ein
bisschen
Geld
gewonnen
All
you
buying
me
company
Ihr
alle
kauft
mir
Gesellschaft
Because
I
ain't
want
nobody
Weil
ich
niemanden
will
I
ain't
care
if
all
you
want
me
Es
ist
mir
egal,
ob
ihr
mich
alle
wollt
Any
man
that
wants
to
want
me
Jeder
Mann,
der
mich
wollen
will
Must
have
more
money
than
me,
Suzie
Jumbie"
Muss
mehr
Geld
haben
als
ich,
Suzy
Jumbie"
I
see
a
saga
boy
shedding
tears
Ich
sehe
einen
feschen
Jungen,
der
Tränen
vergießt
Saying
he
love
Suzie
for
donkey
years
Er
sagt,
er
liebt
Suzy
schon
seit
ewigen
Zeiten
And
he
just
can't
take
it
no
longer
again
Und
er
kann
es
einfach
nicht
länger
ertragen
His
love
for
her
driving
him
insane
Seine
Liebe
zu
ihr
macht
ihn
wahnsinnig
No
sleep,
no
food,
morning
noon
and
night
Kein
Schlaf,
kein
Essen,
morgens,
mittags
und
abends
Her
lovely
face
always
in
sight
Ihr
liebliches
Gesicht
immer
vor
Augen
He
got
to
turn
the
face,
he
can't
look
at
she
Er
muss
das
Gesicht
abwenden,
er
kann
sie
nicht
ansehen
But
he
talking
about
matrimony
Aber
er
spricht
von
Heirat
She
tell
him...
Sie
sagt
ihm...
"When
I
had
no
money
"Als
ich
kein
Geld
hatte
Saga
you
didn't
want
me
Schicker,
du
wolltest
mich
nicht
Now
I
win
a
little
bit
of
money
Jetzt
habe
ich
ein
bisschen
Geld
gewonnen
You
buying
me
company
Du
kaufst
mir
Gesellschaft
I
ain't
want
nobody
Ich
will
niemanden
I
ain't
care
if
all
you
want
me
Es
ist
mir
egal,
ob
ihr
mich
alle
wollt
Any
man
that
wants
to
want
me
Jeder
Mann,
der
mich
wollen
will
Must
have
more
money
than
me"
Muss
mehr
Geld
haben
als
ich"
One
day
an
ugly-no-teeth
fellow
name
Laddy
Eines
Tages
ein
hässlicher
Kerl
ohne
Zähne
namens
Laddy
Went
up
to
Sangre
Grande
Ging
nach
Sangre
Grande
He
bounced
up
Suzie
one
Saturday
night
Er
traf
Suzy
eines
Samstagabends
And
she
fell
madly
in
love
at
first
sight
Und
sie
verliebte
sich
auf
den
ersten
Blick
unsterblich
An
old
Taxi
driver
from
Port
of
Spain
Ein
alter
Taxifahrer
aus
Port
of
Spain
You
know
the
criminal
got
brain
Du
weißt,
der
Kriminelle
hat
Grips
He
milk
she
dry,
he
pull
out
and
gone
Er
hat
sie
ausgenommen,
er
hat
sich
aus
dem
Staub
gemacht
Suzie
gone
back
to
selling
roast
corn
Suzy
ist
zurückgekehrt
zum
Verkauf
von
geröstetem
Mais
For
when
she
had
she
money
Denn
als
sie
ihr
Geld
hatte
She
always
had
company
Hatte
sie
immer
Gesellschaft
Play
smart
for
everybody
Spielte
für
alle
die
Schlaue
But
she
get
trap
with
no-teeth
laddie
Aber
sie
wurde
von
dem
zahnlosen
Laddy
gefangen
Moco
Jumbie
Suzie,
boy
she
really
looking
sad
Moco
Jumbie
Suzy,
Junge,
sie
sieht
wirklich
traurig
aus
Every
penny
she
make
nowadays
Jeden
Penny,
den
sie
heutzutage
verdient
She
buying
sweepstakes
like
if
she
mad
Sie
kauft
Lotterielose,
als
wäre
sie
verrückt
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Slinger Francisco
Attention! Feel free to leave feedback.