The Mighty Sparrow - Suzy Jumbie - translation of the lyrics into German

Suzy Jumbie - The Mighty Sparrowtranslation in German




Suzy Jumbie
Suzy, der Geist
An ugly woman named Suzie Jumbie
Eine hässliche Frau namens Suzy Jumbie
Selling roast corn in Sangre Grande
Verkaufte gerösteten Mais in Sangre Grande
She win a sweepstakes there recently
Sie gewann kürzlich dort bei einer Lotterie
And stop selling corn immediately
Und hörte sofort auf, Mais zu verkaufen
No man never look at she twice
Kein Mann hat sie je zweimal angesehen
But now they saying how she so nice
Aber jetzt sagen sie, wie nett sie doch ist
She listening to them attentively
Sie hört ihnen aufmerksam zu
And than tell all of them candidly:
Und sagt dann allen ganz offen:
"When I had no money
"Als ich kein Geld hatte
Nobody didn't want me
Wollte mich niemand
Now I win a little bit of money
Jetzt habe ich ein bisschen Geld gewonnen
All you buying me company
Ihr alle kauft mir Gesellschaft
I don't want nobody
Ich will niemanden
I ain't care if all you want me
Es ist mir egal, ob ihr mich alle wollt
Any man that want to want me
Jeder Mann, der mich wollen will
Must have more money than me, Suzie Jumbie"
Muss mehr Geld haben als ich, Suzy Jumbie"
If you see all them big time Doctors
Wenn du all die hochrangigen Doktoren siehst
Magistrates and big lawyers
Magistrate und großen Anwälte
You won't believe they done married already
Du würdest nicht glauben, dass sie schon verheiratet sind
And still they promising matrimony
Und trotzdem versprechen sie die Ehe
Saying how she so lovely and exquisite
Sagen, wie lieblich und exquisit sie ist
The image of Princess Margaret
Das Ebenbild von Prinzessin Margaret
All this mamaguism and flattery
All dieses Geschmeichel und diese Schöntuerei
Had no effect on Suzie
Hatten keine Wirkung auf Suzy
"When I had no money
"Als ich kein Geld hatte
Nobody didn't want me
Wollte mich niemand
Now I win a little bit of money
Jetzt habe ich ein bisschen Geld gewonnen
All you buying me company
Ihr alle kauft mir Gesellschaft
Because I ain't want nobody
Weil ich niemanden will
I ain't care if all you want me
Es ist mir egal, ob ihr mich alle wollt
Any man that wants to want me
Jeder Mann, der mich wollen will
Must have more money than me, Suzie Jumbie"
Muss mehr Geld haben als ich, Suzy Jumbie"
I see a saga boy shedding tears
Ich sehe einen feschen Jungen, der Tränen vergießt
Saying he love Suzie for donkey years
Er sagt, er liebt Suzy schon seit ewigen Zeiten
And he just can't take it no longer again
Und er kann es einfach nicht länger ertragen
His love for her driving him insane
Seine Liebe zu ihr macht ihn wahnsinnig
No sleep, no food, morning noon and night
Kein Schlaf, kein Essen, morgens, mittags und abends
Her lovely face always in sight
Ihr liebliches Gesicht immer vor Augen
He got to turn the face, he can't look at she
Er muss das Gesicht abwenden, er kann sie nicht ansehen
But he talking about matrimony
Aber er spricht von Heirat
She tell him...
Sie sagt ihm...
"When I had no money
"Als ich kein Geld hatte
Saga you didn't want me
Schicker, du wolltest mich nicht
Now I win a little bit of money
Jetzt habe ich ein bisschen Geld gewonnen
You buying me company
Du kaufst mir Gesellschaft
I ain't want nobody
Ich will niemanden
I ain't care if all you want me
Es ist mir egal, ob ihr mich alle wollt
Any man that wants to want me
Jeder Mann, der mich wollen will
Must have more money than me"
Muss mehr Geld haben als ich"
One day an ugly-no-teeth fellow name Laddy
Eines Tages ein hässlicher Kerl ohne Zähne namens Laddy
Went up to Sangre Grande
Ging nach Sangre Grande
He bounced up Suzie one Saturday night
Er traf Suzy eines Samstagabends
And she fell madly in love at first sight
Und sie verliebte sich auf den ersten Blick unsterblich
An old Taxi driver from Port of Spain
Ein alter Taxifahrer aus Port of Spain
You know the criminal got brain
Du weißt, der Kriminelle hat Grips
He milk she dry, he pull out and gone
Er hat sie ausgenommen, er hat sich aus dem Staub gemacht
Suzie gone back to selling roast corn
Suzy ist zurückgekehrt zum Verkauf von geröstetem Mais
For when she had she money
Denn als sie ihr Geld hatte
She always had company
Hatte sie immer Gesellschaft
Play smart for everybody
Spielte für alle die Schlaue
But she get trap with no-teeth laddie
Aber sie wurde von dem zahnlosen Laddy gefangen
Moco Jumbie Suzie, boy she really looking sad
Moco Jumbie Suzy, Junge, sie sieht wirklich traurig aus
Every penny she make nowadays
Jeden Penny, den sie heutzutage verdient
She buying sweepstakes like if she mad
Sie kauft Lotterielose, als wäre sie verrückt





Writer(s): Slinger Francisco


Attention! Feel free to leave feedback.