The Mike Grillo Sound - The Influencer - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The Mike Grillo Sound - The Influencer




The Influencer
Лидер мнений
Who do you think you're influencing
Кого ты думаешь, ты влияешь?
Your propaganda's wearing thin
Твоя пропаганда уже не работает.
So who do you think you're influencing
Так кого же ты думаешь, ты влияешь?
Who do you think you're influencing
Кого ты думаешь, ты влияешь?
It ain't me coz there's no way I'll be taken in
Не на меня, потому что я точно не куплюсь на это.
Coz I can see through all your spin
Потому что я вижу всю твою ложь.
Misery is all you're gonna bring
Ты принесешь только несчастье.
Just who do you think you're influencing
Так кого же ты думаешь, ты влияешь?
Who do you think you're influencing
Кого ты думаешь, ты влияешь?
Ain't no way you're gonna win
Ты точно не победишь.
Who do you think you're influencing
Кого ты думаешь, ты влияешь?
Ain't no way I'm giving in
Я точно не сдамся.
Who do you think you're influencing
Кого ты думаешь, ты влияешь?
So who do you think you're influencing
Так кого же ты думаешь, ты влияешь?
Burning, looting, demonstrations
Поджоги, грабежи, демонстрации.
The great reset, servitisation
Великая перезагрузка, сервитизация.
The fourth industrial revolution
Четвертая промышленная революция.
The long march through the institutions
Долгий марш через институты.
Cast your vote, voice your opinion
Голосуй, высказывай свое мнение.
Those in power have got dominion
У власть имущих есть господство.
Brave new world, tyranny
Дивный новый мир, тирания.
Paper thin democracy
Тонкая, как бумага, демократия.
Pollsters, think tanks, NGO's
Социологи, аналитические центры, НПО.
Big pharma, vaccines, the WHO
Большая фармацевтика, вакцины, ВОЗ.
Wuhan, event two o one
Ухань, событие два ноль один.
Agenda twenty twenty one
Повестка двадцать двадцать один.
Cultural Marxists, technocrats
Культурные марксисты, технократы.
Thinly disguised sociopaths
Плохо замаскированные социопаты.
Psychopaths in control
Психопаты у власти.
Gangsta, drill, no rock 'n' roll
Гангста-рэп, дрилл, никакого рок-н-ролла.
Voyjitski, Dorsey, Zuckerberg, Gates
Войжитски, Дорси, Цукерберг, Гейтс.
Social media, fuelling hate
Социальные сети, разжигающие ненависть.
WEF, post modernism
ВЭФ, постмодернизм.
The rising tide of populism
Растущая волна популизма.
Just who do you think you are influencing
Так кого же ты думаешь, ты влияешь?
Who do you think you're influencing
Кого ты думаешь, ты влияешь?
Ain't no way you're gonna win
Ты точно не победишь.
Who do you think you're influencing
Кого ты думаешь, ты влияешь?
Ain't no way I'm giving in
Я точно не сдамся.
Who do you think you're influencing
Кого ты думаешь, ты влияешь?
So who do you think you're influencing
Так кого же ты думаешь, ты влияешь?
The hunger games, controlled opposition
Голодные игры, контролируемая оппозиция.
Creeping corporate communism
Ползучий корпоративный коммунизм.
Subversives, erasing history
Подрывники, стирающие историю.
Facts dismissed as conspiracies
Факты отвергаются как теории заговора.
Free speech, the right to dissent
Свобода слова, право на несогласие.
The UN, one world government
ООН, единое мировое правительство.
Politics, commerce, religion, sport
Политика, коммерция, религия, спорт.
Take the knee, give support
Встань на колено, окажи поддержку.
BLM, white privilege, BAME
BLM, белые привилегии, BAME.
Green new deal, climate change
Новый зеленый курс, изменение климата.
OPM, socialism
OPM, социализм.
Globalists, extinction rebellion
Глобалисты, восстание против вымирания.
Victimhood, micro aggression
Образ жертвы, микроагрессия.
Skewed progressives, mask regression
Искаженные прогрессисты, регрессия масок.
Indoctrinate through education
Промывание мозгов через образование.
Open borders, no more nations
Открытые границы, больше никаких наций.
Project fear, world pandemic
Проект "Страх", всемирная пандемия.
Triggering lockdowns, creating panic
Провоцирующие локдауны, создание паники.
Asylum run by lunatics
Убежище, управляемое безумцами.
The mark of the beast six, six, six
Клеймо зверя шесть, шесть, шесть.
Just who do you think you are influencing
Так кого же ты думаешь, ты влияешь?
Just who do you think you are influencing
Так кого же ты думаешь, ты влияешь?
The one per cent in the shadows
Один процент в тени.
Profiteers for vacant gallows
Спекулянты для пустых виселиц.
Elite committee of three hundred
Элитный комитет трехсот.
Voice of reason torn asunder
Голос разума разорван на части.
Big tech, fat cats, oligarchs
Большие технологии, толстосумы, олигархи.
Journalist activists, blue checkmarks
Журналисты-активисты, синие галочки.
Disembedding, traditionalists
Вытеснение традиционалистов.
Duplicitous philanphropists
Двуличные филантропы.
Travel bans, mass immigration
Запреты на поездки, массовая иммиграция.
Prager U, EU, depopulation
Prager U, ЕС, депопуляция.
Davos, agenda twenty thirty
Давос, повестка дня двадцать тридцать.
Eugenics, self identity
Евгеника, самоидентификация.
Cancel culture, shaddowbanning
Культура отмены, теневой бан.
Gender studies, long term planning
Гендерные исследования, долгосрочное планирование.
He, they, his, them, you and me
Он, они, его, их, ты и я.
Virtue signalling celebrities
Знаменитости, сигнализирующие о добродетели.
The matrix, msm, red-pilling
Матрица, СМИ, красная таблетка.
Astroturfing, dog whistling
Астротурфинг, собачий свисток.
Unconscious bias, divide and rule
Бессознательная предвзятость, разделяй и властвуй.
Critical race theory, ship of fools
Критическая расовая теория, корабль дураков.
Brin, Page, Bezos, Zucker
Брин, Пейдж, Безос, Цукер.
Can't think of a rhyme for these
Не могу придумать риму для этих.
Scores of sheeple, embracing woke
Множество овец, принимающих "проснувшихся".
Watching the world go up in smoke
Наблюдая, как мир сгорает.
Just who do you think you are influencing
Так кого же ты думаешь, ты влияешь?
Just who do you think you are influencing
Так кого же ты думаешь, ты влияешь?
Just who do you think you are influencing
Так кого же ты думаешь, ты влияешь?
So who do you think you're influencing
Так кого же ты думаешь, ты влияешь?





Writer(s): Michael Grillo


Attention! Feel free to leave feedback.