Lyrics and translation The Milk Carton Kids - Asheville Skies
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Asheville Skies
Небеса Ашвилла
Good
god,
is
it
November
Боже
мой,
уже
ноябрь
The
leaves
burn
auburn
red
Листья
горят
багрянным
огнем
The
Asheville
skies
and
timber
Небеса
Ашвилла
и
лес
Are
holding
onto
it
Всё
ещё
держатся
за
него
But
I
cannot
remember
Но
я
не
могу
вспомнить
That
fleeting
hopeful
song
Ту
мимолетную
песню
надежды
That
rose
of
our
September
Ту
розу
нашего
сентября
My
word,
what
have
we
done
Боже
мой,
что
мы
наделали
I'd
love
nothing
more
than
to
cover
my
face
Я
бы
ничего
так
не
хотел,
как
закрыть
лицо
руками
Forget
who
I
am
and
get
out
of
this
place
Забыть,
кто
я,
и
уйти
из
этого
места
Pretend
to
be
somebody
other
than
me
Притвориться
кем-то
другим
And
go
on
living
that
way
И
продолжать
жить
так
Till
all
the
dreams
that
I
had
in
mind
Пока
все
мечты,
что
я
лелеял
Come
back
to
me
by
next
year
this
time
Не
вернутся
ко
мне
к
следующему
году
Tell
me
whatever
that
came
of
what
I
left
behind
Расскажи
мне,
что
стало
с
тем,
что
я
оставил
позади
Could
hope
have
sprung
eternal
on
darkened,
dreary
roads
Могла
ли
надежда
вечно
цвести
на
темных,
мрачных
дорогах
The
heart
that
beats
nocturnal
knows
not
where
it
goes
Сердце,
бьющееся
в
ночи,
не
знает,
куда
идет
We
listened
for
the
signal
to
raise
the
dirt
again
Мы
слушали
сигнал,
чтобы
снова
поднять
пыль
Our
livelihood
is
equal
to
the
air
that
breathes
us
in
Наша
жизнь
подобна
воздуху,
которым
мы
дышим
I'd
welcome
you
home
just
to
turn
you
away
Я
бы
рад
был
приветствовать
тебя
дома,
только
чтобы
прогнать
Shuffle
the
cards
by
the
light
of
the
day
Перетасовать
карты
при
свете
дня
Pretend
that
the
worst
of
it
got
left
behind
Сделать
вид,
что
худшее
осталось
позади
And
go
on
living
that
way
И
продолжать
жить
так
Till
all
the
dreams
we
left
in
our
wake
Пока
все
мечты,
которые
мы
оставили
на
своем
пути
Come
back
to
me
as
the
joy
we
forsake
Не
вернутся
ко
мне
как
радость,
от
которой
мы
отказались
Tell
me
whatever
is
burning
the
fires
we
made
Скажи
мне,
что
поддерживает
огонь,
который
мы
развели
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pattengale Kenneth, Ryan Joseph Edward
Album
Monterey
date of release
19-05-2015
Attention! Feel free to leave feedback.