The Milk Carton Kids - I Still Want a Little More - translation of the lyrics into German




I Still Want a Little More
Ich will immer noch ein bisschen mehr
Did you ever think the earth would shake for me once more?
Hast du je gedacht, die Erde würde noch einmal für mich beben?
I want to see the sky light up over this city left for poor
Ich möchte den Himmel über dieser verlassenen Stadt aufleuchten sehen
Everybody's screaming; no one here can ask what for
Alle schreien; niemand fragt, wofür
[And I just can't shake this feelingThat we're outta luck and nothing moreA pound of dust, a holy warA photograph, I begged and I sworeBut I still want a little more]
[Und ich kann dieses Gefühl nicht abschütteln, dass wir kein Glück haben und nichts mehr bleibtEin Pfund Staub, ein heiliger KriegEin Foto, ich flehte und schworAber ich will immer noch ein bisschen mehr]
Pull the luck out of this county; bucket crown ain't no disguise
Zieh das Glück aus diesem Land; die Krone aus Blech ist keine Tarnung
I've left to stop the bleeding with a hope to realize
Ich ging, um die Blutung zu stoppen, in der Hoffnung zu begreifen
My misery is teeming; my heart could be stealing yours
Mein Elend wuchert; mein Herz könnte deines stehlen
[And I just can't shake this feelingThat we're outta luck and nothing moreA pound of dust, a holy warA photograph, I begged and I sworeBut I still want a little more]
[Und ich kann dieses Gefühl nicht abschütteln, dass wir kein Glück haben und nichts mehr bleibtEin Pfund Staub, ein heiliger KriegEin Foto, ich flehte und schworAber ich will immer noch ein bisschen mehr]
[Interlude]
[Zwischenspiel]
[Well I just can't shake this feelingThat we're outta luck and nothing moreA pound of dust, a holy warA photograph, I begged and I sworeBut I still want a little more]
[Nun, ich kann dieses Gefühl nicht abschütteln, dass wir kein Glück haben und nichts mehr bleibtEin Pfund Staub, ein heiliger KriegEin Foto, ich flehte und schworAber ich will immer noch ein bisschen mehr]
It's okay to tear the pictures from the frames that hold them still
Es ist okay, die Bilder aus den Rahmen zu reißen, die sie festhalten
Rattle all the cages, gather enemies on Capitol Hill
Rüttle alle Käfige, sammle Feinde auf dem Capitol Hill
Yell at the sky, some kind of ideal bill
Schrei zum Himmel, irgendein idealer Entwurf
[And I just can't shake this feelingThat we're outta luck and nothing moreA pound of dust, a holy warA photograph, I begged and I sworeBut I still want a little more]
[Und ich kann dieses Gefühl nicht abschütteln, dass wir kein Glück haben und nichts mehr bleibtEin Pfund Staub, ein heiliger KriegEin Foto, ich flehte und schworAber ich will immer noch ein bisschen mehr]





Writer(s): Pattengale Kenneth, Ryan Joseph Edward


Attention! Feel free to leave feedback.