The Mills Brothers - Lazybones - translation of the lyrics into German

Lazybones - The Mills Brotherstranslation in German




Lazybones
Faulpelz
Lazybones, sleepin' in the sun
Faulpelz, schläfst in der Sonne
How you spect to get your day's work done?
Wie erwartest du, deine Tagesarbeit zu schaffen?
You can't get your day's work done
Du kannst deine Tagesarbeit nicht schaffen
Sleepin' in the noon day sun
Wenn du in der Mittagssonne schläfst
Lazybones, layin' in the shade
Faulpelz, liegst im Schatten
How you gonna get your cornmeal made?
Wie willst du dein Maismehl machen?
You can't get no cornmeal made
Du kannst kein Maismehl machen
Sleepin' in that evening shade
Wenn du im Abendschatten schläfst
When taters need sprayin', I bet you keep prayin'
Wenn Kartoffeln gespritzt werden müssen, wette ich, du betest weiter
The bugs'll fall off of the vine
Dass die Käfer von der Rebe fallen
And when you go fishin' I bet you keep wishin'
Und wenn du angeln gehst, wette ich, du wünschst dir weiter
Them fish don't grab your line
Dass die Fische nicht anbeißen
Lazybones, loafin' all the day
Faulpelz, faulenzt den ganzen Tag
How you spect to make a dime that way?
Wie erwartest du, auf diese Weise Geld zu verdienen?
You won't make no dime that way
Du wirst auf diese Weise kein Geld verdienen
Loafin' in the shade all day
Wenn du den ganzen Tag im Schatten faulenzt





Writer(s): Mercer John H, Carmichael Hoagy


Attention! Feel free to leave feedback.