Lyrics and translation The Mills - Guadalupe (En Vivo) [Desde el Teatro Colón]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Guadalupe (En Vivo) [Desde el Teatro Colón]
Guadalupe (Live) [From the Teatro Colón]
Para
el
papá
de
Rey
For
Rey's
dad
Y
para
mi
Guadalupe,
chicos
And
for
my
Guadalupe,
guys
Te
pienso
y
me
pregunto
dónde
estás
I
think
of
you
and
wonder
where
you
are
Que
carga
tan
pesada
es
extrañar
What
a
heavy
burden
it
is
to
miss
Amar
a
quien
ya
no
puedes
tener
To
love
someone
you
can
no
longer
have
Y
aceptar
que
ya
no
está
And
accept
that
she's
gone
A
veces
el
silencio
es
tan
cruel
Sometimes
the
silence
is
so
cruel
Memoria
que
no
puedo
corromper
A
memory
I
can't
corrupt
Recuerdos
que
jamás
voy
a
tener
Memories
I'll
never
have
Querer
nacer,
qué
puedo
hacer
Wanting
to
be
born,
what
can
I
do?
Los
días
nunca
llegan,
es
oscuro
donde
estoy
The
days
never
come,
it's
dark
where
I
am
La
vida
hoy
me
cuesta,
necesito
oír
tu
voz
Life
is
hard
today,
I
need
to
hear
your
voice
Calma
la
tormenta
en
mi
interior
Calm
the
storm
inside
me
Y
no
te
puedo
mentir,
tengo
rabia
en
el
corazón
And
I
can't
lie
to
you,
I
have
rage
in
my
heart
Rescatame
de
esta
maldición
Rescue
me
from
this
curse
Que
aquí
vive
en
el
vació
mi
dolor
That
here,
in
the
void,
lives
my
pain
No
espero,
te
tengo
en
mi
canción
I
don't
wait,
I
have
you
in
my
song
Y
puedo
verte
solo
en
mi
oración
And
I
can
only
see
you
in
my
prayer
Tu
amor
bendice
y
es
irracional
Your
love
blesses
and
is
irrational
Es
convicción,
mi
redención
It's
conviction,
my
redemption
En
lo
oscuro
de
la
noche
siempre
estás
In
the
dark
of
night
you're
always
there
Solo
cuando
sueño
tu
te
vas
Only
when
I
dream
do
you
leave
Conmigo
estás
en
esta
habitación
You're
with
me
in
this
room
Siéntate
aquí
junto
a
mí
Sit
here
next
to
me
Y
aunque
el
dolor
esté
matándome
este
corazón
And
even
though
the
pain
is
killing
this
heart
of
mine
Los
días
aún
no
llegan
The
days
still
haven't
come
Pero
al
menos
veo
el
sol
But
at
least
I
see
the
sun
Calma
la
tormenta
en
mi
interior
Calm
the
storm
inside
me
Y
no
puedo
mentir,
tengo
rabia
en
el
corazón
And
I
can't
lie
to
you,
I
have
rage
in
my
heart
Rescátame
de
esta
maldición
Rescue
me
from
this
curse
Que
aquí
vive
en
el
vació
de
mi
dolor
That
here,
in
the
void
of
my
pain,
it
lives
Mi
sol,
mi
sol,
mi
sol,
mi
sol
My
sun,
my
sun,
my
sun,
my
sun
Cantarte
es
una
fuga
para
mí
(Mi
sol,
mi
sol)
Singing
to
you
is
an
escape
for
me
(My
sun,
my
sun)
Eres
el
principio,
eres
el
fin
(Mi
sol)
You
are
the
beginning,
you
are
the
end
(My
sun)
Y
una
sobredosis
de
ilusión
(Mi
sol)
And
an
overdose
of
hope
(My
sun)
Reza
por
mí,
reza
por
mí
(Mi
sol)
Pray
for
me,
pray
for
me
(My
sun)
Quiero
que
tu
cantes
mi
canción
(Mi
sol)
I
want
you
to
sing
my
song
(My
sun)
Ya
no
tengo
miedo
de
morir
(Mi
sol)
I'm
not
afraid
to
die
anymore
(My
sun)
Me
esperas
como
yo
te
espero
a
ti
(Mi
sol)
You
wait
for
me
like
I
wait
for
you
(My
sun)
Reza
por
mí,
te
rezo
a
ti
(Mi
sol)
Pray
for
me,
I
pray
to
you
(My
sun)
Fuerte
chicos
Strong
guys
Mi
sol,
mi
sol
My
sun,
my
sun
Cantarte
es
una
fuga
para
mí
(Mi
sol,
mi
sol)
Singing
to
you
is
an
escape
for
me
(My
sun,
my
sun)
Eres
el
principio,
eres
el
fin
(Mi
sol)
You
are
the
beginning,
you
are
the
end
(My
sun)
Y
una
sobredosis
de
ilusión
(Mi
sol)
And
an
overdose
of
hope
(My
sun)
Reza
por
mí,
reza
por
mí
(Mi
sol)
Pray
for
me,
pray
for
me
(My
sun)
Quiero
que
tu
cantes
mi
canción
(Mi
sol)
I
want
you
to
sing
my
song
(My
sun)
Ya
no
tengo
miedo
de
morir
(Mi
sol)
I'm
not
afraid
to
die
anymore
(My
sun)
Me
esperas
como
yo
te
espero
a
ti
(Mi
sol)
You
wait
for
me
like
I
wait
for
you
(My
sun)
Reza
por
mí,
te
rezo
a
ti
Pray
for
me,
I
pray
to
you
Chicos,
ustedes
son
hermosos
Guys,
you
are
beautiful
Muchísimas
gracias,
Los
queremos
un
montón
Thank
you
so
much,
we
love
you
all
very
much
De
verdad
muchísimas
muchísimas
gracias,
son
lo
máximo
Really
thank
you
so
so
much,
you
are
the
best
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jorge Luis Bello Zuluaga
Attention! Feel free to leave feedback.