Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un
respiro
fue
tenerte
Es
war
eine
Erleichterung,
dich
zu
haben
De
tanto
subir,
solo
quedó
caerme
Nach
so
viel
Aufstieg
blieb
nur
noch
der
Fall
Vi
la
muerte,
no
pude
entender
que
Ich
sah
den
Tod,
konnte
nicht
verstehen,
dass
Nada
es
para
siempre
Nichts
für
immer
ist
No
sé
cómo
hacer
para
olvidarte,
solo
quiero
odiarte
Ich
weiß
nicht,
wie
ich
dich
vergessen
soll,
ich
will
dich
nur
hassen
Y
no
paro
de
buscarte
Und
ich
höre
nicht
auf,
dich
zu
suchen
No
sé
cómo
hacer
para
olvidarte,
estás
en
todas
partes
Ich
weiß
nicht,
wie
ich
dich
vergessen
soll,
du
bist
überall
Y
no
me
atrevo
a
bloquearte
Und
ich
wage
es
nicht,
dich
zu
blockieren
He
saltado
de
cama
en
cama
para
olvidarme
Ich
bin
von
Bett
zu
Bett
gesprungen,
um
zu
vergessen
En
qué
cama
es
que
quiero
despertarme
In
welchem
Bett
ich
aufwachen
möchte
He
navegado
en
botellas,
me
he
confesado
con
ellas
Ich
bin
in
Flaschen
gesegelt,
habe
ihnen
gebeichtet
Y
no
llenaron
el
vacío
que
dejaste
Und
sie
haben
die
Leere,
die
du
hinterlassen
hast,
nicht
gefüllt
Quiero
dejar
de
amarte,
quiero
volverte
a
ver
Ich
will
aufhören,
dich
zu
lieben,
ich
will
dich
wiedersehen
Mi
cabeza
no
soporta
tanta
estupidez
Mein
Kopf
erträgt
so
viel
Dummheit
nicht
Me
has
dejado
en
visto,
no
es
la
primera
vez
Du
hast
mich
auf
"Gelesen"
gelassen,
es
ist
nicht
das
erste
Mal
Mi
corazón
ya
no
soporta
tanta
estupidez
Mein
Herz
erträgt
so
viel
Dummheit
nicht
mehr
No
sé
cómo
hacer
para
olvidarte,
solo
quiero
odiarte
Ich
weiß
nicht,
wie
ich
dich
vergessen
soll,
ich
will
dich
nur
hassen
Y
no
paro
de
buscarte
Und
ich
höre
nicht
auf,
dich
zu
suchen
No
sé
cómo
hacer
para
olvidarte,
estás
en
todas
partes
Ich
weiß
nicht,
wie
ich
dich
vergessen
soll,
du
bist
überall
Y
no
me
atrevo
a
bloquearte
Und
ich
wage
es
nicht,
dich
zu
blockieren
Quiero
seguir,
quiero
parar
Ich
will
weitermachen,
ich
will
aufhören
Quiero
sentir
que
ya
todo
es
normal
Ich
will
fühlen,
dass
alles
wieder
normal
ist
Ya
descubrí
que
para
olvidar
Ich
habe
herausgefunden,
dass
ich,
um
zu
vergessen
Debo
parar
de
buscarte
Aufhören
muss,
dich
zu
suchen
Quiero
seguir,
quiero
parar
Ich
will
weitermachen,
ich
will
aufhören
Quiero
sentir
que
ya
todo
es
normal
Ich
will
fühlen,
dass
alles
wieder
normal
ist
Ya
descubrí
que
para
olvidar
Ich
habe
herausgefunden,
dass
ich,
um
zu
vergessen
Debo
parar
de
buscarte
Aufhören
muss,
dich
zu
suchen
No
sé
cómo
hacer
para
olvidarte,
solo
quiero
odiarte
Ich
weiß
nicht,
wie
ich
dich
vergessen
soll,
ich
will
dich
nur
hassen
Y
no
paro
de
buscarte
Und
ich
höre
nicht
auf,
dich
zu
suchen
No
sé
cómo
hacer
para
olvidarte,
estás
en
todas
partes
Ich
weiß
nicht,
wie
ich
dich
vergessen
soll,
du
bist
überall
Y
no
me
atrevo
a
bloquearte
Und
ich
wage
es
nicht,
dich
zu
blockieren
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Unknown Composer Author, Eduardo Jose Gonzalez Herrera
Attention! Feel free to leave feedback.