Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Volver a Empezar
Neuanfang
Mujer,
mírame
bien
Frau,
sieh
mich
gut
an
Déjame
hablar,
¿por
qué
quieres
odiar?
Lass
mich
reden,
warum
willst
du
hassen?
El
que
miente
quiere
creer
Wer
lügt,
will
glauben
Fuiste
mi
droga
y
ahora
me
ahoga
Du
warst
meine
Droge
und
jetzt
erstickt
sie
mich
Sin
besos
ni
tiempo,
mataste
lo
nuestro
Ohne
Küsse
und
Zeit,
hast
du
unser
Ding
getötet
Te
di
lo
que
querías
de
mí
y
no
fuiste
feliz
Ich
gab
dir,
was
du
von
mir
wolltest,
und
du
warst
nicht
glücklich
Porque
ahora
te
desepera
Weil
es
dich
jetzt
verzweifeln
lässt
Que
venga
o
que
esté
cerca
Dass
ich
komme
oder
in
der
Nähe
bin
En
mi
cara
cierras
tu
puerta
Vor
meinem
Gesicht
schließt
du
deine
Tür
Me
gritas
que
ya
no
más
Du
schreist
mich
an,
dass
es
nicht
mehr
geht
Era
tan
lindo
cuando
yo
era
Es
war
so
schön,
als
ich
war
Como
el
viento
y
tú
la
marea
Wie
der
Wind
und
du
die
Gezeiten
Como
la
Luna
y
tú,
las
estrellas
Wie
der
Mond
und
du
die
Sterne
Y
no
un
extraño
más
Und
nicht
nur
ein
Fremder
Quisiera
volver
a
empezar
Ich
möchte
neu
anfangen
Ya
no
te
importa
nada
Dir
ist
jetzt
alles
egal
Ahora
soy
un
fantasma
Jetzt
bin
ich
ein
Geist
No
me
ves
si
estoy
en
llamas
Du
siehst
mich
nicht,
wenn
ich
in
Flammen
stehe
Matas
mi
alma,
calma
no
hay
tanta
Du
tötest
meine
Seele,
es
gibt
kaum
Ruhe
Y
yo
te
di
lo
que
querías
de
mí
y
no
fuiste
feliz
Und
ich
gab
dir,
was
du
von
mir
wolltest,
und
du
warst
nicht
glücklich
Porque
ahora
te
desepera
Weil
es
dich
jetzt
verzweifeln
lässt
Que
venga
o
que
esté
cerca
Dass
ich
komme
oder
in
der
Nähe
bin
En
mi
cara
cierras
tu
puerta
Vor
meinem
Gesicht
schließt
du
deine
Tür
Me
gritas
que
ya
no
más
Du
schreist
mich
an,
dass
es
nicht
mehr
geht
Era
tan
lindo
cuando
yo
era
Es
war
so
schön,
als
ich
war
Como
el
viento
y
tú
la
marea
Wie
der
Wind
und
du
die
Gezeiten
Como
la
Luna
y
tú,
las
estrellas
Wie
der
Mond
und
du
die
Sterne
Y
no
un
extraño
más
Und
nicht
nur
ein
Fremder
Quisiera
volver
a
empezar
y
escapar
de
esta
ciudad
Ich
möchte
neu
anfangen
und
aus
dieser
Stadt
fliehen
Quisiera
volver
a
empezar
y
dejarte
en
paz
Ich
möchte
neu
anfangen
und
dich
in
Ruhe
lassen
Quisiera
volver
a
empezar
y
ser
capaz
de
olvidar
Ich
möchte
neu
anfangen
und
fähig
sein
zu
vergessen
Quisiera
volver
a
empezar
Ich
möchte
neu
anfangen
Porque
ahora
te
desepera
Weil
es
dich
jetzt
verzweifeln
lässt
Que
venga
o
que
esté
cerca
Dass
ich
komme
oder
in
der
Nähe
bin
En
mi
cara
cierras
tu
puerta
Vor
meinem
Gesicht
schließt
du
deine
Tür
Me
gritas
que
ya
no
más
Du
schreist
mich
an,
dass
es
nicht
mehr
geht
Era
tan
lindo
cuando
yo
era
Es
war
so
schön,
als
ich
war
Como
el
viento
y
tú
la
marea
Wie
der
Wind
und
du
die
Gezeiten
Como
la
Luna
y
tú,
las
estrellas
Wie
der
Mond
und
du
die
Sterne
Y
no
un
extraño
más
Und
nicht
nur
ein
Fremder
Quisiera
volver
a
empezar
y
escapar
de
esta
ciudad
Ich
möchte
neu
anfangen
und
aus
dieser
Stadt
fliehen
Quisiera
volver
a
empezar
y
dejarte
en
paz
Ich
möchte
neu
anfangen
und
dich
in
Ruhe
lassen
Quisiera
volver
a
empezar
y
ser
capaz
de
olvidar
Ich
möchte
neu
anfangen
und
fähig
sein
zu
vergessen
Quisiera
volver
a
empezar,
aah
Ich
möchte
neu
anfangen,
aah
Y
no
volverte
amar
Und
dich
nicht
mehr
lieben
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jorge Luis Bello Zuluaga
Attention! Feel free to leave feedback.