Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't Cry No More
Weine nicht mehr
Carry
on
my
wayward
son
Mach
weiter,
mein
eigenwilliger
Sohn
There'll
be
peace
when
you
are
done
Es
wird
Frieden
geben,
wenn
du
fertig
bist
Lay
your
weary
head
to
rest
Leg
deinen
müden
Kopf
zur
Ruh'
Don't
you
cry
no
more
Weine
nicht
mehr
Once
i
rose
above
the
noise
and
confusion
Einst
erhob
ich
mich
über
den
Lärm
und
die
Verwirrung
Just
to
get
a
glimpse
beyond
this
illusion
Nur
um
einen
Blick
jenseits
dieser
Illusion
zu
erhaschen
I
was
soaring
ever
higher
Ich
schwebte
immer
höher
But
i
flew
too
high
Aber
ich
flog
zu
hoch
Though
my
eyes
could
see
i
still
was
a
blind
man
Obwohl
meine
Augen
sehen
konnten,
war
ich
doch
ein
blinder
Mann
Though
my
mind
could
think
i
still
was
a
mad
man
Obwohl
mein
Verstand
denken
konnte,
war
ich
doch
ein
Verrückter
I
hear
the
voices
when
i'm
dreaming
Ich
höre
die
Stimmen,
wenn
ich
träume
I
can
hear
them
say
Ich
kann
sie
sagen
hören
Masquerading
as
a
man
with
a
reason
Maskiert
als
ein
Mann
mit
einem
Grund
My
charade
is
the
event
of
the
season
Meine
Scharade
ist
das
Ereignis
der
Saison
And
if
i
claim
to
be
a
wise
man,
well
Und
wenn
ich
behaupte,
ein
weiser
Mann
zu
sein,
nun
It
surely
means
that
i
don't
know
Bedeutet
das
sicher,
dass
ich
es
nicht
weiß
On
a
stormy
sea
of
moving
emotion
Auf
einem
stürmischen
Meer
bewegter
Emotionen
Tossed
about
i'm
like
a
ship
on
the
ocean
Umhergeworfen
bin
ich
wie
ein
Schiff
auf
dem
Ozean
I
set
a
course
for
winds
of
fortune
Ich
setzte
einen
Kurs
nach
den
Winden
des
Glücks
But
i
hear
the
voices
say
Aber
ich
höre
die
Stimmen
sagen
Carry
on,
you
will
always
remember
Mach
weiter,
du
wirst
dich
immer
erinnern
Carry
on,
nothing
equals
the
splendor
Mach
weiter,
nichts
gleicht
dem
Glanz
Now
your
life's
no
longer
empty
Jetzt
ist
dein
Leben
nicht
länger
leer
Surely
heaven
waits
for
you
Sicherlich
wartet
der
Himmel
auf
dich
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): D. Malone
Attention! Feel free to leave feedback.