The Miracles - Got a Job - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The Miracles - Got a Job




Got a Job
Устроился на работу
Walked all day till my feet were tired
Ходил весь день, пока ноги не устали,
I was low, I just couldn′t get hired
Был я подавлен, нигде меня не брали.
So I sat in a grocery store
И вот сидел я в продуктовом,
"Help is light and I need some more"
"Помощников мало, а мне нужно больше!"
(I got a job)
(Устроился на работу)
Sha na na na, sha na na na na
Ша-на-на-на, ша-на-на-на-на
(Repeat above 2 lines 3 times)
(Повторить 2 строчки выше 3 раза)
Well, I fin'lly fin′lly fin'lly fin'lly fin′lly (got a job)
Ну наконец-то, наконец-то, наконец-то, наконец-то, наконец-то (устроился на работу)
Sha na na na, sha na na na na
Ша-на-на-на, ша-на-на-на-на
You′ve been houndin' me to get a job
Ты все пилила меня, чтоб работу нашел,
Well I finally did and my boss is a slob
Ну вот нашел, а начальник недотепа и осел.
He′s on my back really all day long
Стоит надо мной весь день,
It seems like everything I do is wrong
Кажется, все, что делаю, не то, все не так.
Well, I fin'lly fin′lly fin'lly fin′lly fin'lly (got a job)
Ну наконец-то, наконец-то, наконец-то, наконец-то, наконец-то (устроился на работу)
Sha na na na, sha na na na na
Ша-на-на-на, ша-на-на-на-на
(He says to me)
(Он мне говорит):
"Get the boxes, take 'em to the basement
"Хватай коробки, тащи их в подвал,
Do the job right or I′ll get a replacement
Делай как надо, а то найду замену, будь спокоен.
Get the mop and clean the dirty floors
Бери швабру, мой грязные полы,
And when you′re finished wipe the windows and the doors"
А как закончишь, протри окна и двери."
I fin'lly fin′lly fin'lly fin′lly fin'lly (got a job)
Ну наконец-то, наконец-то, наконец-то, наконец-то, наконец-то (устроился на работу)
Sha na na na, sha na na na na
Ша-на-на-на, ша-на-на-на-на
Well, this man′s about to drive me stone insane
Этот мужик меня скоро с ума сведет,
One of these days I'm gonna have a fit
Когда-нибудь точно удар хватит.
And though the boss keeps a-runnin' through my brain
И хотя начальник не выходит из головы,
I′ll never (never) (never) (never) (never never quit my brand new job)
Я никогда (никогда) (никогда) (никогда) (никогда не брошу свою новую работу)
Workin′ all day and workin' all night and workin′ all day
Работаю весь день и всю ночь, и весь день работаю.
(He says to me)
(Он мне говорит):
"Get the boxes, take 'em to the basement
"Хватай коробки, тащи их в подвал,
Do the job right or I′ll get a replacement
Делай как надо, а то найду замену, будь спокоен.
Get the mop and clean the dirty floors
Бери швабру, мой грязные полы,
And when you're finished wipe the windows and the doors"
А как закончишь, протри окна и двери."
I fin′lly fin'lly fin'lly fin′lly fin′lly (got a job)
Ну наконец-то, наконец-то, наконец-то, наконец-то, наконец-то (устроился на работу)
Sha na na na, sha na na na na
Ша-на-на-на, ша-на-на-на-на
Well, this man's about to drive me stone insane
Этот мужик меня скоро с ума сведет,
One of these days I′m gonna have a fit
Когда-нибудь точно удар хватит.
And though the boss keeps a-runnin' through my brain
И хотя начальник не выходит из головы,
I′ll never (never) (never) (never) (never never quit my brand new job)
Я никогда (никогда) (никогда) (никогда) (никогда не брошу свою новую работу)
Workin' all day and workin′ all night and workin' all day
Работаю весь день и всю ночь, и весь день работаю.
Workin' all day and workin′ all night and workin′ all day
Работаю весь день и всю ночь, и весь день работаю.





Writer(s): W. Robinson, B. Gordy, T. Carlo


Attention! Feel free to leave feedback.