Lyrics and translation The Miracles - I've Been Good To You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I've Been Good To You
Я был к тебе хорош
Look
what
you've
done
Посмотри,
что
ты
наделала,
You
made
a
fool
out
of
someone
Ты
выставила
кого-то
дураком,
(Out
of
someone)
(Выставила
дураком)
You
thought
love
was
true
Ты
думала,
что
любовь
настоящая,
And
found
out
that
you
we're
just
having
fun
А
оказалось,
что
ты
просто
развлекалась.
(Just
having
fun)
(Просто
развлекалась)
And
oh,
why
do
you
wanna
make
me
blue
И
зачем
же
ты
хочешь
сделать
мне
больно?
After
all,
I've
been
good
to
you
Ведь
я
был
к
тебе
хорош.
(I've
been
good
to
you)
(Я
был
к
тебе
хорош)
Oh,
yes
I
have
О,
да,
был.
And
I
recall
the
time
И
я
помню
время,
You
needed
someone
and
I
made
you
mine
Когда
тебе
кто-то
был
нужен,
и
я
стал
твоим.
You
needed
a
friend
Тебе
нужен
был
друг,
So
I
took
you
in
and
treated
you
so
kind
Поэтому
я
принял
тебя
и
относился
к
тебе
так
ласково.
And
on,
why
do
you
wanna
make
me
blue
И
зачем
же
ты
хочешь
сделать
мне
больно?
After,
after
all,
I've
been
good
to
you
Ведь,
ведь
я
был
к
тебе
хорош.
(I've
been
good
to
you)
(Я
был
к
тебе
хорош)
Oh,
yes
I
have
О,
да,
был.
And
you
know
I've
always
been
around
И
ты
знаешь,
я
всегда
был
рядом,
And
I
never,
never,
never
let
you
down
И
я
никогда,
никогда,
никогда
тебя
не
подводил.
And
now
you're
telling
me
that
you
must
go
А
теперь
ты
говоришь
мне,
что
должна
уйти,
You
know
that
you're
hurting
me
so
Ты
знаешь,
как
сильно
ты
меня
ранишь.
But
there,
there
come
a
time
Но
придет
время,
One
day,
one
day,
one
day
you
gonna
wake
up
and
find
Однажды,
однажды,
однажды
ты
проснешься
и
поймешь,
You'll
come
back
to
me
on
your
bending
knee
Ты
вернешься
ко
мне
на
коленях,
And
you're
gonna
be
crying
И
ты
будешь
плакать.
And
oh,
believe
me,
what
I
say
is
true,
baby
И
поверь
мне,
то,
что
я
говорю,
правда,
детка,
After
all,
Lord
I've
been
good
to
you
Ведь
я
был
к
тебе
хорош,
Господи.
(I've
been
good
to
you)
(Я
был
к
тебе
хорош)
Everyday
and
every
way
Каждый
день
и
во
всех
смыслах.
(I've
been
good
to
you)
(Я
был
к
тебе
хорош)
You
know,
you
know,
you
know,
baby
Ты
знаешь,
знаешь,
знаешь,
детка,
I've
been
so
good
Я
был
так
хорош.
(I've
been
good
to
you)
(Я
был
к
тебе
хорош)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): W Robinson
Attention! Feel free to leave feedback.