The Miracles - I've Been Good To You - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The Miracles - I've Been Good To You




I've Been Good To You
Я был к тебе хорош
Look what you've done
Посмотри, что ты наделала,
You made a fool out of someone
Ты выставила кого-то дураком,
(Out of someone)
(Выставила дураком)
You thought love was true
Ты думала, что любовь настоящая,
And found out that you we're just having fun
А оказалось, что ты просто развлекалась.
(Just having fun)
(Просто развлекалась)
And oh, why do you wanna make me blue
И зачем же ты хочешь сделать мне больно?
After all, I've been good to you
Ведь я был к тебе хорош.
(I've been good to you)
был к тебе хорош)
Oh, yes I have
О, да, был.
And I recall the time
И я помню время,
You needed someone and I made you mine
Когда тебе кто-то был нужен, и я стал твоим.
You needed a friend
Тебе нужен был друг,
So I took you in and treated you so kind
Поэтому я принял тебя и относился к тебе так ласково.
And on, why do you wanna make me blue
И зачем же ты хочешь сделать мне больно?
After, after all, I've been good to you
Ведь, ведь я был к тебе хорош.
(I've been good to you)
был к тебе хорош)
Oh, yes I have
О, да, был.
And you know I've always been around
И ты знаешь, я всегда был рядом,
And I never, never, never let you down
И я никогда, никогда, никогда тебя не подводил.
And now you're telling me that you must go
А теперь ты говоришь мне, что должна уйти,
You know that you're hurting me so
Ты знаешь, как сильно ты меня ранишь.
But there, there come a time
Но придет время,
One day, one day, one day you gonna wake up and find
Однажды, однажды, однажды ты проснешься и поймешь,
You'll come back to me on your bending knee
Ты вернешься ко мне на коленях,
And you're gonna be crying
И ты будешь плакать.
And oh, believe me, what I say is true, baby
И поверь мне, то, что я говорю, правда, детка,
After all, Lord I've been good to you
Ведь я был к тебе хорош, Господи.
(I've been good to you)
был к тебе хорош)
Everyday and every way
Каждый день и во всех смыслах.
(I've been good to you)
был к тебе хорош)
You know, you know, you know, baby
Ты знаешь, знаешь, знаешь, детка,
I've been so good
Я был так хорош.
(I've been good to you)
был к тебе хорош)





Writer(s): W Robinson


Attention! Feel free to leave feedback.