Lyrics and translation The Miracles - Waldo Roderick DeHammersmith
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Waldo Roderick DeHammersmith
Уолдо Родерик ДеХаммерсмит
Butch
was
a
bad
boy
Бутч
был
плохим
парнем,
How
he
lived
to
be
a
man
Как
он
дожил
до
своих
лет,
I′m
sure
only
heaven
knows
Одному
лишь
небу
известно,
Cause
a
man
so
low
Ведь
такой
подлец
Only
needs
a
day
in
day
out
cry
Только
и
делает,
что
ноет
день
за
днем,
Even
for
his
Mother
let
me
tell
ya
brother
Даже
ради
своей
матери,
поверь
мне,
сестренка,
He
can
break
bread
at
your
table
Он
может
разделить
с
тобой
трапезу
And
be
your
lover's
if
he′s
able
И
стать
твоим
любовником,
если
сможет,
And
Mister
when
you
ain't
around
А
когда
тебя
нет
рядом,
милая,
He'll
steal
what
ain′t
nailed
down
Он
украдет
все,
что
не
прибито,
And
take
it
to
the
pawnshop
to
get
a
loan
И
отнесет
в
ломбард,
чтобы
получить
залог,
Before
ya
get
home
Пока
ты
не
вернулась
домой.
Cause
he′s
a
no
good
robber
Потому
что
он
никчемный
грабитель
And
a
ghost
from
Chinatown
И
призрак
из
Чайнатауна,
Just
to
see
what
he
can
do
Просто
чтобы
посмотреть,
что
он
может
сделать
To
people
like
me
and
you
С
такими
людьми,
как
мы
с
тобой.
Waldo
Roderick
de
Hammersmith
Уолдо
Родерик
де
Хаммерсмит,
There
goes
a
man
and
if
you
ain't
worried
Вот
идет
мужчина,
и
если
ты
не
боишься,
He
will
get
you
upset
Он
тебя
расстроит,
You
blow
your
mind
all
the
time
Сведет
тебя
с
ума.
Yes,
he
will
say
he′ll
cheat
back
Да,
он
скажет,
что
обманет
в
ответ,
Make
his
Mama
cry
yes
he
will
Доведет
свою
маму
до
слез,
да,
доведет.
Butch
is
a
bad,
bad
man
Бутч
- плохой,
плохой
человек,
Everytime
he
sets
a
girl
Каждый
раз,
когда
он
заставляет
девушку
Cryin'
softly
in
her
hands
Тихо
плакать,
закрыв
лицо
руками,
She
just
can′t
understand
Она
просто
не
может
понять,
Why
she
would
see
that
no
good
man
Зачем
она
снова
встречается
с
этим
негодяем,
If
he
came
back
again,
again
Если
он
вернется
снова,
снова.
He's
a
devil,
a
no
good
robber
Он
дьявол,
никчемный
грабитель
And
a
ghost
from
Chinatown
И
призрак
из
Чайнатауна,
Just
to
see
what
can
he
Просто
чтобы
посмотреть,
что
он
может
сделать
Do
people
like
me
and
you
С
такими
людьми,
как
мы
с
тобой.
Waldo
Roderick
de
Hammersmith
Уолдо
Родерик
де
Хаммерсмит,
There
goes
a
man
and
if
you
ain′t
worried
Вот
идет
мужчина,
и
если
ты
не
боишься,
He
will
get
you
upset
Он
тебя
расстроит,
You
blow
your
mind
all
the
time
Сведет
тебя
с
ума.
Waldo
Roderick
de
Hammersmith
Уолдо
Родерик
де
Хаммерсмит,
There
goes
a
man
and
if
you
ain't
worried
Вот
идет
мужчина,
и
если
ты
не
боишься,
He
will
get
you
upset
Он
тебя
расстроит,
You
blow
your
mind
all
the
time.
Сведет
тебя
с
ума.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Billy Griffin, Warren Moore
Attention! Feel free to leave feedback.