The Miracles - What's So Good About Good Bye (Live) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The Miracles - What's So Good About Good Bye (Live)




What's So Good About Good Bye (Live)
Что хорошего в прощании? (Live)
What's so good about goodbye?
Что хорошего в прощании?
All it does is make-a you cry
Оно лишь заставляет плакать
Well, if leaving causes grieving
Если уход причиняет горе
And depart can break you heart
И расставание разбивает сердце
Tell me what's so good about it
Скажи мне, что в этом хорошего?
I could have done without it
Я бы обошелся без этого
What's so good about goodbye?
Что хорошего в прощании?
Since you said goodbye to me
С тех пор, как ты со мной попрощалась,
All I've known is misery
Я знаю только страдания
Well, if everything goes wrong
Если всё идёт не так
And lovers say so long
И влюблённые говорят "прощай"
Tell me what's so good about it
Скажи мне, что в этом хорошего?
I could have done without it
Я бы обошелся без этого
What's so good about goodbye?
Что хорошего в прощании?
How can goodbye be good to a lover who really cares?
Как может прощание быть хорошим для любящего человека?
And another thing I would like to clarify
И ещё кое-что я хотел бы прояснить
Is how can farewell be fair?
Как прощание может быть честным?
Won't you please tell me why
Пожалуйста, скажи мне, почему
You could say this is goodbye
Ты могла сказать это "прощай"
Girl, when it makes me so sad then it's got to be bad
Девушка, когда мне так грустно, значит, это плохо
Tell me what's so good about it
Скажи мне, что в этом хорошего?
I could have done without it
Я бы обошелся без этого
What's so good about goodbye?
Что хорошего в прощании?
(Musical interlude)
(Музыкальная интерлюдия)
Won't somebody tell me, now
Кто-нибудь скажет мне,
How can goodbye be good to a lover who really cares?
Как может прощание быть хорошим для любящего человека?
And another thing I would like to clarify
И ещё кое-что я хотел бы прояснить
Is how can farewell be fair?
Как прощание может быть честным?
Won't you please tell me why
Пожалуйста, скажи мне, почему
You would have the nerve to say this is goodbye
Ты могла решиться сказать это "прощай"
Girl, when it makes me so sad then it's got to be bad
Девушка, когда мне так грустно, значит, это плохо
Tell me what's so good about it
Скажи мне, что в этом хорошего?
I could have done without it
Я бы обошелся без этого
What's so good about goodbye?
Что хорошего в прощании?
Baby,
Милая,
What's so good about goodbye?
Что хорошего в прощании?





Writer(s): Robinson William


Attention! Feel free to leave feedback.