Lyrics and translation The Misfits - Dust to Dust
Hate
you
father
for
you
have
sinned
Ненавижу
тебя
отец
ибо
ты
согрешил
Why
did
you
Lord
Let
this
life
begin
Почему
ты
Господь
позволил
этой
жизни
начаться
I'm
not
your
savior.
I'm
not
your
son
Я
не
твой
спаситель,
я
не
твой
сын.
A
forgotten
boy,
abandoned
creation
Забытый
мальчик,
покинутое
создание.
With
these
final
words
I
pull
the
switch
С
этими
последними
словами
Я
нажимаю
на
выключатель.
We
turn
to
dust
Мы
превращаемся
в
пыль.
(Dust
to
dust)
(Прах
к
праху)
My
name's
like
the
kiss
of
death
Мое
имя
как
поцелуй
смерти.
Then
we
embrace,
we
turn
to
dust
Затем
мы
обнимаемся,
мы
превращаемся
в
пыль.
With
these
final
words
I
pull
the
switch
С
этими
последними
словами
Я
нажимаю
на
выключатель.
We
turn
to
dust.
Мы
превращаемся
в
пыль.
(Dust
to
dust)
(Прах
к
праху)
My
name's
like
the
kiss
of
death
Then
we
embrace,
Мое
имя
подобно
поцелую
смерти,
а
потом
мы
обнимаемся,
We
turn
to
dust...
Мы
превращаемся
в
прах...
Turn
to
dust.
Превратитесь
в
пыль.
Mother,
Father
anwer
me
Мать,
отец
и
я.
You
soul-less
son,
your
thing
that
should
not
be
Ты
бездушный
сын,
твоя
вещь,
которой
не
должно
быть.
A
Brillant
demon
a
Monster
God
Блестящий
демон
чудовищный
бог
You
gave
me
life
but
took
the
soul
away
Ты
дал
мне
жизнь,
но
забрал
душу.
With
these
final
words
I
pull
the
switch
С
этими
последними
словами
Я
нажимаю
на
выключатель.
We
turn
to
dust
Мы
превращаемся
в
пыль.
(Dust
to
dust)
(Прах
к
праху)
My
name's
like
the
kiss
of
death
Мое
имя
как
поцелуй
смерти.
Then
we
embrace,
we
turn
to
dust
Затем
мы
обнимаемся,
мы
превращаемся
в
пыль.
With
these
final
words
I
pull
the
switch
С
этими
последними
словами
Я
нажимаю
на
выключатель.
We
turn
to
dust.
Мы
превращаемся
в
пыль.
(Dust
to
dust)
(Прах
к
праху)
My
name's
like
the
kiss
of
death
Мое
имя
как
поцелуй
смерти.
Ashes
to
ashes
Прах
к
праху
Dust
to
dust
Прах
к
праху
Dust
to
dust
Прах
к
праху
We
belong
dead
Мы
принадлежим
мертвым.
We
belong
dead
Мы
принадлежим
мертвым.
We
belong
dead
Мы
принадлежим
мертвым.
We
belong...
Мы
принадлежим...
With
these
final
words
I
pull
the
switch
С
этими
последними
словами
Я
нажимаю
на
выключатель.
We
turn
to
dust
Мы
превращаемся
в
пыль.
(Dust
to
dust)
(Прах
к
праху)
My
name's
like
the
kiss
of
death
Мое
имя
как
поцелуй
смерти.
Then
we
embrace,
we
turn
to
dust
Затем
мы
обнимаемся,
мы
превращаемся
в
пыль.
With
these
final
words
I
pull
the
switch
С
этими
последними
словами
Я
нажимаю
на
выключатель.
We
turn
to
dust.
Мы
превращаемся
в
пыль.
(Dust
to
dust)
(Прах
к
праху)
My
name's
like
the
kiss
of
death
Then
we
embrace,
Мое
имя
подобно
поцелую
смерти,
а
потом
мы
обнимаемся
We
turn
to
dust
И
обращаемся
в
прах.
We
turn
to
dust
Мы
превращаемся
в
пыль.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rabinowitz Daniel, Emanuel Michael C, Caiafa Jerry
Attention! Feel free to leave feedback.