The Misfits - Lost In Space - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The Misfits - Lost In Space




Lost In Space
Затерянный в космосе
Of all the things they taught you
Из всего, чему тебя учили,
I′m telling you this, son
Я говорю тебе это, милая,
All the wars fought before won't compare to this one
Все войны, выигранные прежде, не сравнятся с этой,
Giant spiders prepare to take over
Гигантские пауки готовятся захватить всё.
Here comes another mutant suicide squad
Вот еще один отряд мутантов-смертников,
You blast them out but now you′re way off course
Ты взрываешь их, но теперь ты далеко от курса,
You start to shiver and shake
Ты начинаешь дрожать и трястись,
I'm calling you, Houston
Я зову тебя, Хьюстон.
Am I following all of the right leads?
Следую ли я верным путем?
Or am I about to get lost in space?
Или я вот-вот затеряюсь в космосе?
When my time comes, they'll write my destiny
Когда придет мое время, они напишут мою судьбу,
Will you take this ride?
Поедешь ли ты со мной?
All communication′s lost
Связь потеряна,
We crashed into the Earth
Мы разбились о Землю,
Too late to see a giant spider monster giving birth
Слишком поздно, чтобы увидеть, как гигантский паук-монстр рожает,
The future is here and here is the future
Будущее здесь, и здесь будущее.
Am I following all of the right leads?
Следую ли я верным путем?
Or am I about to get lost in space?
Или я вот-вот затеряюсь в космосе?
When my time comes, they′ll write my destiny
Когда придет мое время, они напишут мою судьбу,
Will you take this ride?
Поедешь ли ты со мной?
Will you take this ride?
Поедешь ли ты со мной?
Will you take this ride?
Поедешь ли ты со мной?
Will you take this ride?
Поедешь ли ты со мной?
Am I following all of the right leads?
Следую ли я верным путем?
Or am I about to get lost in space?
Или я вот-вот затеряюсь в космосе?
When my time comes, they'll write my destiny
Когда придет мое время, они напишут мою судьбу,
Will you take this ride?
Поедешь ли ты со мной?
Will you take this ride with me?
Поедешь ли ты со мной, милая?
Will you take this ride?
Поедешь ли ты со мной?
Will you take this ride?
Поедешь ли ты со мной?
Will you take this ride?
Поедешь ли ты со мной?
Will you take this ride?
Поедешь ли ты со мной?
Will you take this ride?
Поедешь ли ты со мной?
Will you take this ride?
Поедешь ли ты со мной?





Writer(s): David Calabrese


Attention! Feel free to leave feedback.