Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Another Fall from Grace
Ещё одно падение с высот благодати
Oh,
how
time
has
changed
my
habits
О,
как
время
изменило
мои
привычки
There's
more
than
one
way
to
snare
yourself
a
rabbit
Есть
много
способов
поймать
кролика
A
man
with
no
vice
is
also
a
man
with
no
virtue
Мужчина
без
порока
- мужчина
без
добродетели
I
didn't
want
to
hurt
you
Я
не
хотел
ранить
тебя
I
never
meant
to
cause
you
any
pain
Не
намеревался
причинять
боль
Never
meant
to
play
this
game
Не
собирался
играть
в
эту
игру
Never
meant
to
let
you
down
Не
хотел
подвести
тебя
Again
and
again
and
around
and
'round
Снова
и
снова,
по
кругу
и
вокруг
Back
and
forth
and
up
and
down
Туда-сюда,
вверх
и
вниз
I
die
a
new
death
every
time
I
think
of
you
Я
умираю
вновь,
когда
думаю
о
тебе
And
the
searing
pain
that
I
put
you
through
И
жгучей
боли,
что
причинил
тебе
Another
space,
another
time
and
place
Другое
место,
иное
время
и
пространство
Falling
from
black
holes
and
out
into
space
Падая
из
чёрных
дыр
в
пустоту
космоса
The
thrill
of
the
pursuit,
the
rush
of
the
chase
Азарт
преследования,
восторг
погони
Just
yet
another,
another
fall
from
grace
Лишь
очередное,
падение
с
высот
благодати
(Grace,
grace,
grace,
grace)
(Благодати,
благодати,
благодати,
благодати)
It
should
be
me
that
matters
to
me
and
you
Я
должен
значить
для
нас,
а
ты
для
меня
You're
mine
is,
I
am
yours,
and
we
are
one,
and
we
are
two
Ты
- моя,
я
- твой,
мы
- одно,
и
мы
- двое
There
is
no
justice
in
love,
there
is
no
justice
in
death
Нет
справедливости
в
любви,
нет
её
в
смерти
And
I
shall
love
you
madly
'til
my
dying
breath
Буду
любить
тебя
безумно
до
смертного
вздоха
The
temptation
of
a
fallen
embrace
Искушение
падшего
объятья
Just
one
fleeting
touch
and
I'm
lost
in
disgrace
Одно
мимолётное
прикосновение
- и
я
в
бесчестье
I'm
not
saying
this
just
to
save
face
Говорю
не
для
того,
чтоб
сохранить
лицо
It's
just
yet
another,
another
fall
from
Это
лишь
очередное,
падение
с
высот
Another
space,
another
time,
another
place
Другое
место,
иное
время,
пространство
Falling
from
black
holes
and
out
into
space
Падая
из
чёрных
дыр
в
пустоту
космоса
The
thrill
of
the
pursuit,
the
rush
of
the
chase
Азарт
преследования,
восторг
погони
It's
just
yet
another,
another
fall
from
grace
Лишь
очередное,
падение
с
высот
благодати
Another
fall
from
grace
Ещё
одно
падение
с
высот
благодати
Another
fall
from
grace
Ещё
одно
падение
с
высот
благодати
Another
fall
from
grace
Ещё
одно
падение
с
высот
благодати
Another
fall
Ещё
одно
падение
Another
fall
Ещё
одно
падение
Another
fall
from
grace
Ещё
одно
падение
с
высот
благодати
And
I'm
falling
И
я
падаю
Another
fall
from
grace
Ещё
одно
падение
с
высот
благодати
Another
fall
from
grace
Ещё
одно
падение
с
высот
благодати
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.