Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Butterly On A Wheel
Бабочка на колесе
Silver
and
gold
Серебро
и
золото
And
it's
growing
cold
И
становится
холодно
Autumn
leaves
lay
Осенние
листья
лежат
As
thick
as
thieves
Толстым
слоем,
как
воры
Shivers
down
your
spine
Дрожь
по
спине
Chill
you
to
the
bone
Пробирает
до
костей
'Cos
the
mandolin
wind
Потому
что
ветер-мандолина
Is
the
melody
that
turns
Это
мелодия,
которая
превращает
Your
heart
to
stone
Твое
сердце
в
камень
The
heat
of
your
breath
Тепло
твоего
дыхания
Carving
shadows
on
the
mist
Вырезает
тени
на
тумане
Every
angel
has
the
wish
that
Каждый
ангел
желает,
She's
never
been
kissed
Чтобы
ее
никогда
не
целовали
A
broken
dream
Разбитая
мечта
Haunting
in
your
sleep
Преследует
тебя
во
сне
And
hiding
in
your
smile
И
прячется
в
твоей
улыбке
A
secret
you
must
keep
Секрет,
который
ты
должна
хранить
Love
cuts
you
deep
Любовь
ранит
тебя
глубоко
Love
breaks
the
wings
of
a
butterfly
Любовь
ломает
крылья
бабочки
Love
breaks
the
wings
of
a
butterfly
Любовь
ломает
крылья
бабочки
There's
no
scarlet
in
you
В
тебе
нет
алого
цвета
Lay
your
veil
down
for
me
Спусти
свою
вуаль
для
меня
As
sure
as
God
made
wine
Так
же
верно,
как
Бог
создал
вино
You
can't
wrap
your
arms
Ты
не
можешь
обнять
Around
a
memory
Воспоминание
Take
warmth
from
me
Возьми
тепло
от
меня
Cold
Autumn
winds
Холодные
осенние
ветры
Cut
sharp
as
a
knife
Режут
остро,
как
нож
And
in
the
dark
for
me
И
в
темноте
для
меня
You're
the
candle
flame
that
Ты
- пламя
свечи,
которое
Flickers
to
life
Вспыхивает
к
жизни
Love
breaks
the
wings
of
a
butterfly
Любовь
ломает
крылья
бабочки
Love
breaks
the
wings
of
a
butterfly
Любовь
ломает
крылья
бабочки
Love
breaks
the
wings
of
a
butterfly
Любовь
ломает
крылья
бабочки
Love
breaks
the
wings
of
a
butterfly
Любовь
ломает
крылья
бабочки
Wise
men
say
all
is
fair
Мудрецы
говорят,
что
все
честно
In
love
and
war
В
любви
и
на
войне
And
there's
no
right
or
wrong
И
нет
правильного
или
неправильного
In
the
design
of
love
В
замысле
любви
And
I
could
only
watch
И
я
мог
только
смотреть
As
the
wind
crushed
your
wings
Как
ветер
сокрушил
твои
крылья
Broken
and
torn
Сломанные
и
разорванные
Crushed
like
the
flower
under
the
snow
Раздавленные,
как
цветок
под
снегом
And
like
the
flower
in
spring
И
как
цветок
весной
Love
will
rise
again
to
heal
your
wings
Любовь
снова
воспрянет,
чтобы
исцелить
твои
крылья
Love
heals
the
wings
of
a
butterfly
Любовь
исцеляет
крылья
бабочки
Love
heals
the
wings
of
a
butterfly
Любовь
исцеляет
крылья
бабочки
Love
heals
the
wings
of
a
butterfly
Любовь
исцеляет
крылья
бабочки
Love
will
heal
the
wings
of
a
butterfly
Любовь
исцелит
крылья
бабочки
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Brown, Adams, Hussey, Hinkler
Attention! Feel free to leave feedback.