The Mission - Deliverance - translation of the lyrics into Russian

Deliverance - The Missiontranslation in Russian




Deliverance
Избавление
Believe in magic
Верь в магию
believe in lore, legend and myth
верь в преданья, легенды и мифы
And the hand that guides
И руку, ведущую
in the cunning if hope
в искусстве надежды
in the weaving of dreams
в плетении грёз
And the lady of the lake
И Леди Озера
takes my hand and leads me
берёт мою руку ведя
to the holy isle
к священному острову
and the fairy rings
феечным кругам
and the circles of stone
и каменным кольцам
Forever and again
Навечно и снова
Give me, give me, give me, deliverance
Дай мне, дай мне, дай избавленье
Brother, sister, give me, give me
Брат, сестра, дай мне, дай же
Deliverance, deliver me
Избавленье, избавь меня
Surrender
Смирись
to the wisdom of age
мудростью предков
and the spirits of time
и духами времён
Remember
Помни:
our souls entwined for eternity
сплелись наши души навечно
And the healing hand of the fairy queen
Исцеляющая длань Королевы Фей
will come to all who have faith in her
придёт ко всем, верящим в неё
And the apple tree will bear it's fruit
Яблоня принесёт плод
in the gardens of Avalon
в садах Авалона
Forever and again
Навечно и снова
Give me, give me, give me deliverance
Дай мне, дай мне, дай избавленье
Brother, sister, give me, give me
Брат, сестра, дай мне, дай же
Deliverance, deliver me
Избавленье, избавь меня
Give me, give me, give me, deliverance
Дай мне, дай мне, дай избавленье
Brother, sister, give me, give me
Брат, сестра, дай мне, дай же
Deliverance, deliver me
Избавленье, избавь меня
Let me sleep for a while
Дай уснуть ненадолго
and dream of Avalon
и увидеть Авалон
and the Beltane fires
с огнём Белтейна
And a silent kiss steals away
Безмолвный поцелуй уплывает
into the mist and out to the lake
в туман к озеру
Where the sword will rise again
Меч восстанет вновь
From the water into the hands of the chosen one
Из воды в руки избранного
The righteous one
праведного
Forever and again
Навечно и снова
Give me, give me, give me, deliverance
Дай мне, дай мне, дай избавленье
Brother, sister, give me, give me
Брат, сестра, дай мне, дай же
Deliverance, deliver me
Избавленье, избавь меня
Give me, give me, give me, deliverance
Дай мне, дай мне, дай избавленье
Brother, sister, give me, give me
Брат, сестра, дай мне, дай же
Deliverance, deliver me
Избавленье, избавь меня
Give me, give me, give me, deliverance
Дай мне, дай мне, дай избавленье
Brother, sister, give me, give me
Брат, сестра, дай мне, дай же
Deliverance, deliver me
Избавленье, избавь меня
Give me, give me, give me, deliverance
Дай мне, дай мне, дай избавленье
Brother, sister, give me, give me
Брат, сестра, дай мне, дай же
Deliverance, deliver me
Избавленье, избавь меня
Give me, give me, give me, deliverance
Дай мне, дай мне, дай избавленье
Brother, sister, give me, give me
Брат, сестра, дай мне, дай же
Deliverance, deliver me
Избавленье, избавь меня





Writer(s): Brown, Adams, Hinkler, Hussey Levene, Gus


Attention! Feel free to leave feedback.