The Mission - Grapes Of Wrath - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The Mission - Grapes Of Wrath




Grapes Of Wrath
Гроздья гнева
The sweat upon his brow and the dirt worked into his hands
Пот на его лбу и грязь, въевшаяся в его руки,
The dignity of labour upon a man′s own land
Достоинство труда на собственной земле.
The soil of his fathers passes on down through blood to hand
Земля его отцов передаётся по наследству, от крови к руке,
A man's right of birth to reap the harvest from his land
Право человека по рождению пожинать урожай со своей земли.
The breaking of his back to keep his dream alive
Он гнёт спину, чтобы сохранить свою мечту живой,
To work the change of season his instinct to survive
Работает, следуя смене времён года, его инстинкт выживать.
The planting of his seed and to see his harvest grow
Он сеет свои семена и видит, как растёт его урожай,
Gives a pride to a man to reap the harvest that he sows
Это даёт мужчине гордость пожинать урожай, который он посеял.
The land of the free, home of the brave
Земля свободных, дом храбрых,
The heartland of pioneers, the heritage of flesh and blood
Сердцевина первопроходцев, наследие плоти и крови.
And along come the winds that blow through the land
И вот приходят ветры, что дуют по земле,
With a price to pay for the working man
И рабочему человеку приходится платить.
Money talks and changes hands
Деньги говорят и переходят из рук в руки,
And money reaps the harvest money demands
И деньги пожинают урожай, который требуют деньги.
The grapes of wrath
Гроздья гнева.
They can take away his freedom they can beat him into the dust
Они могут отнять у него свободу, они могут втоптать его в пыль,
They can burn his home, run him from his land, and leave him out to gather rust
Они могут сжечь его дом, прогнать его с земли и оставить ржаветь,
But they can′t take away his faith and his honesty and pride
Но они не могут отнять у него веру, честность и гордость,
And the knowledge that he holds inside
И знание, которое он хранит внутри.
One day they'll reap the harvest
Однажды они пожнут урожай,
The grapes of wrath
Гроздья гнева.
There's hope in a man that nothing can destroy
В человеке есть надежда, которую ничто не может уничтожить,
A man will endure anything for the dream that he holds dear
Человек вынесет всё ради мечты, которая ему дорога.
And there′s pride in a man who knows the truth
И есть гордость в человеке, который знает правду,
His faith in the earth he toils for
Его вера в землю, которую он обрабатывает,
His honesty for the air he breathes
Его честность перед воздухом, которым он дышит,
The truth of the harvest they will reap
Истина урожая, который они пожнут,
The grapes of wrath
Гроздья гнева.





Writer(s): Brown, Adams, Hussey, Hinkler


Attention! Feel free to leave feedback.