Lyrics and translation The Mission - Sometimes the Brightest Light Comes From the Darkest Place
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sometimes the Brightest Light Comes From the Darkest Place
Иногда самый яркий свет исходит из самого тёмного места
Put
thew
black
crepe
and
the
coolin'
board
away
Убери
чёрную
ткань
и
охлаждающую
доску,
Take
the
bunting
down
I
ain't
leaving
town
today
Сними
флажки,
я
сегодня
не
покидаю
город.
The
choice
is
yours
and
so
is
the
consequence
Выбор
за
тобой,
как
и
последствия,
You
don't
win
no
medal
for
sitting
on
the
fence
Медали
не
дают
за
то,
что
сидишь
на
заборе.
Sometime
the
warmest
smile
comes
from
the
saddest
face
Иногда
самая
тёплая
улыбка
исходит
от
самого
печального
лица,
Sometimes
the
brightest
light
comes
from
the
darkest
place.
Иногда
самый
яркий
свет
исходит
из
самого
тёмного
места.
Don't
talk
of
ghosts
while
the
sun
still
shines
Не
говори
о
призраках,
пока
солнце
ещё
светит,
There's
gold
aplenty
waiting
in
the
mines
В
шахтах
ждет
много
золота.
I
have
no
fear
of
death
but
I
am
scared
of
dying
Я
не
боюсь
смерти,
но
боюсь
умирать,
And
the
heaven
they
are
selling
I
just
ain't
buying
И
рай,
который
они
продают,
я
не
куплю.
Sometimes
the
truest
kiss
comes
with
a
whore's
embrace
Иногда
самый
искренний
поцелуй
дарит
объятие
блудницы,
Sometimes
the
brightest
light
comes
from
the
darkest
place
Иногда
самый
яркий
свет
исходит
из
самого
тёмного
места.
Sleep
is
for
dreamers
and
dreaming
is
for
fools
Сон
для
мечтателей,
а
мечты
для
глупцов,
If
you've
got
guilt
to
carry
then
know
carrying's
for
mules
Если
тебе
нужно
нести
вину,
знай,
что
ноша
для
мулов.
It's
the
fate
of
man
to
live
not
as
God
Судьба
человека
— жить
не
как
Бог,
Whoever
wrote
the
book
was
such
a
silly
sod
Кто
бы
ни
написал
эту
книгу,
он
был
таким
глупцом.
Sometimes
the
fastest
thrill
comes
from
the
longest
chase
Иногда
самое
быстрое
удовольствие
приходит
от
самой
долгой
погони,
Sometimes
the
brightest
light
comes
from
the
darkest
place.
Иногда
самый
яркий
свет
исходит
из
самого
тёмного
места.
Death
never
takes
the
wise
man
by
surprise
Смерть
никогда
не
застает
мудреца
врасплох,
But
who
here
among
us
can
call
themselves
wise
Но
кто
из
нас
может
назвать
себя
мудрым?
God
whispers
in
my
ear
that
my
halo
is
aflame
Бог
шепчет
мне
на
ухо,
что
мой
нимб
в
огне,
It's
too
easy
to
look
for
someone
else
to
blame
Слишком
легко
искать
виноватых
в
ком-то
другом.
Sometimes
the
weakest
man
fights
with
the
strongest
faith
Иногда
самый
слабый
человек
сражается
с
самой
сильной
верой,
Sometimes
the
biggest
prizes
comes
from
the
shortest
race
Иногда
самый
большой
приз
приходит
от
самой
короткой
гонки,
Sometimes
the
slightest
sigh
fills
up
the
biggest
space
Иногда
самый
лёгкий
вздох
заполняет
самое
большое
пространство,
Sometimes
the
brightest
light
comes
from
the
darkest
place
Иногда
самый
яркий
свет
исходит
из
самого
тёмного
места.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Wayne Hussey
Attention! Feel free to leave feedback.