The Mitchell Brothers featuring Ny & Doctor - Alone With the TV (Rusher Remix) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The Mitchell Brothers featuring Ny & Doctor - Alone With the TV (Rusher Remix)




Alone With the TV (Rusher Remix)
Наедине с телевизором (Rusher Remix)
First thing this morning you ironed my shirt for me,
Этим утром ты погладила мне рубашку,
At lunch break you were vibin on the fone.
В обеденный перерыв ты болтала по телефону.
This evenin I bought back DVDs but I'm alone with the tv.
Вечером я купил DVD, но я наедине с телевизором.
First thing this morning ur head was on my
Этим утром твоя голова лежала у меня на
Chest, I had to be up early, so I left you in the bed.
Груди, мне нужно было рано вставать, поэтому я оставил тебя в постели.
You looked so entising curled under the duvet but
Ты выглядела такой соблазнительной, свернувшись калачиком под одеялом, но
I couldn't jump back in coz I didnt wanna b late.
Я не мог вернуться, потому что не хотел опаздывать.
You laid there so calmly as I quickly
Ты так спокойно лежала, пока я быстро
Got dressed, in my amarni cardi and shirt
Одевался, в кардиган от Армани и рубашку,
U had neatly pressed.
Которую ты аккуратно погладила.
I wanted to say 'bye', but I didn't wanna wake you up,
Я хотел попрощаться, но не хотел тебя будить,
So I thought I'd give you a call on my lunch break or something.
Поэтому я решил позвонить тебе в обеденный перерыв.
At lunch break I rung you on the house fone but you
В обед я позвонил тебе на домашний, но ты
Never answered so I hung up and rung back on the voda.
Не ответила, поэтому я повесил трубку и набрал на мобильный.
We were chattin so kosher but then you started to moan love
Мы мило болтали, но потом ты начала жаловаться, любовь моя,
About how I never give you no time when I'm out on the roads nuff.
На то, что я совсем не уделяю тебе времени, когда мотаюсь по делам.
I couldn't take all this long talk so I told you pleez ease off
Я не мог слушать все эти разговоры, поэтому сказал тебе, пожалуйста, успокойся,
I had 2 press the red button with my thumb cuz I woz so peed off.
Мне пришлось нажать красную кнопку большим пальцем, потому что я был чертовски зол.
This evening I bought back some chinese to
Вечером я купил китайской еды,
Munch and I even went n got some dvds to watch.
Чтобы пожевать, и даже захватил пару DVD, чтобы посмотреть.
First thing this morning you ironed my shirt for me,
Этим утром ты погладила мне рубашку,
At lunch break you were vibin on the fone.
В обеденный перерыв ты болтала по телефону.
This evenin I bought back DVDs, but I'm alone with the TV.
Вечером я купил DVD, но я наедине с телевизором.
My head in my hands,
Моя голова в моих руках,
Starin right at my hair brush on the table
Смотрю прямо на мою расческу на столе
Beside my cuppa tea and toast still untouched.
Рядом с моей кружкой чая и нетронутыми тостами.
My fist on the table, eyes fixed on the carpet,
Мой кулак на столе, глаза устремлены в ковер,
Telephone going off, can't be arsed to go and answer it.
Звонит телефон, мне лень идти и отвечать.
My head in my hands coz I opened up the front door to
Моя голова в моих руках, потому что я открыл входную дверь,
See if there was any post for me on the floor in the porch.
Чтобы посмотреть, нет ли для меня почты на полу в прихожей.
My fists on the table coz the letter I just read in
Мои кулаки на столе, потому что письмо, которое я только что прочитал,
Black had just said that you had left with my best friend.
Черным по белому гласило, что ты ушла с моим лучшим другом.
My eyes to the ceiling coz I thought it was all a
Мои глаза смотрят в потолок, потому что я думал, что это все
Joke, til I opened up your wardrobe, no hangers, no clothes.
Шутка, пока я не открыл твой шкаф, ни вешалок, ни одежды.
My head in my hands coz the photo I'm
Моя голова в моих руках, потому что на фотографии, которую я
Holding is a photo of you and your fuckin smile.
Держу, ты и твоя чертова улыбка.
First thing this morning you ironed my shirt for me,
Этим утром ты погладила мне рубашку,
At lunch break you were vibin on the fone.
В обеденный перерыв ты болтала по телефону.
This evenin I bought back DVDs but I'm alone with the tv.
Вечером я купил DVD, но я наедине с телевизором.
This evening I have bought back love actually,
Сегодня вечером я купил «Реальную любовь»,
Coz I thought what we had was actually love but I cant see your Gucci
Потому что думал, что у нас была настоящая любовь, но я не вижу твоего шарфа Gucci
Scarf or your Zara gloves,
Или твоих перчаток Zara,
There aint no Mac lipgloss or eyeliner or stuff.
Нет ни блеска для губ Mac, ни подводки, ни других вещей.
On the bathroom sink theres only one toothbrush,
На раковине в ванной только одна зубная щетка,
Theres only one face wash, theres only one sponge.
Только одно средство для умывания, только одна губка.
On the table by the stove theres a note and a biro I'm
На столе у плиты записка и ручка, я
Trying to chase you on the voda, love just to ask you why go.
Пытаюсь дозвониться тебе, любовь моя, просто чтобы спросить, зачем ты ушла.
At lunch break I should have listened to your whinin on
В обеденный перерыв мне следовало выслушать твои жалобы по
The phone and not been so impatient or tired of your moanin.
Телефону и не быть таким нетерпеливым и уставшим от твоего нытья.
I should have told you we'll sort it when I get in at
Мне следовало сказать тебе, что мы все решим, когда я вернусь в
6 and settle our differences by talkin it out and shit.
6, и уладим наши разногласия, просто поговорив.
First thing this morning I should have rubbed off
Этим утром мне следовало стереть
Simones, Paulas and Josephines numbers off my phone.
Номера Симоны, Полы и Жозефины из своего телефона.
If I'd done that this morning you'd be here at home.
Если бы я сделал это сегодня утром, ты бы была сейчас дома.
If I'd done that this morning I wouldn't be alone.
Если бы я сделал это сегодня утром, я бы не был один.
First thing this morning you ironed my shirt for me,
Этим утром ты погладила мне рубашку,
At lunch break you were vibin on the fone.
В обеденный перерыв ты болтала по телефону.
This evenin I bought back DVDs but I'm alone with the tv.
Вечером я купил DVD, но я наедине с телевизором.
First thing this morning you ironed my shirt for me,
Этим утром ты погладила мне рубашку,
At lunch break you were vibin on the fone.
В обеденный перерыв ты болтала по телефону.
This evenin I bought back DVDs but I'm alone with the tv.
Вечером я купил DVD, но я наедине с телевизором.
She cud have waited til I got home,
Она могла бы подождать, пока я вернусь домой,
Now shes on the train while I'm on my own.
Теперь она в поезде, а я сам по себе.





Writer(s): Michael Geoffrey Skinner


Attention! Feel free to leave feedback.