The Modern Jazz Quartet - Prelude to a Kiss - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The Modern Jazz Quartet - Prelude to a Kiss




Prelude to a Kiss
Прелюдия к поцелую
If you hear
Если ты услышишь
A song in blue
Песню в блюзовых тонах,
Like a flower crying
Словно цветок, плачущий
For the dew
По утренней росе,
That was my heart serenading you
То знай, это мое сердце поет тебе серенаду,
My prelude to a kiss
Мою прелюдию к поцелую.
If you hear a song that grows
Если ты услышишь песню,
From my tender sentimental woes
Рожденную моей нежной, сентиментальной тоской,
That was my heart trying to compose
То знай, это мое сердце пытается сочинить
A prelude to a kiss
Прелюдию к поцелую.
Though it's just a simple melody
Хоть это всего лишь мелодия простая,
With nothing fancy
Без изысков,
Nothing much
Ничего особенного,
You could turn it to a symphony
Ты могла бы превратить ее в симфонию,
A Shubert tune with a Gershwin touch
Мелодию Шуберта с оттенком Гершвина.
Oh how my love song gently cries
О, как моя песня о любви нежно плачет,
For the tenderness within your eyes
Жаждет нежности твоих глаз,
My love is a prelude that never dies
Моя любовь это прелюдия, которая никогда не умрет,
A prelude to a kiss
Прелюдия к поцелую.
Though it's just a simple melody
Хоть это всего лишь мелодия простая,
With nothing fancy
Без изысков,
Nothing much
Ничего особенного,
You could turn it to a symphony
Ты могла бы превратить ее в симфонию,
A Shubert tune with a Gershwin touch
Мелодию Шуберта с оттенком Гершвина.
Oh how my love song so gently cries
О, как моя песня о любви нежно плачет,
For the tenderness within your eyes
Жаждет нежности твоих глаз,
My love is a prelude that never dies
Моя любовь это прелюдия, которая никогда не умрет,
A prelude to a kiss
Прелюдия к поцелую.





Writer(s): Duke Ellington, Irving Mills, Irving Gordon


Attention! Feel free to leave feedback.