Lyrics and translation The Modernaires - Jingle Bell Polka
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jingle Bell Polka
Полька Колокольчиков
When
the
wind
begins
to
blow
Когда
начинает
дуть
ветер,
And
the
weatherman
says
snow
И
синоптик
говорит
о
снеге,
That's
the
time
to
bundle
up
and
get
the
sleigh
Самое
время
укутаться
и
запрягать
сани.
Then
you
take
a
little
ride
with
your
sweetheart
by
your
side
and
you
find
you
got
a
lot
of
things
to
say
Потом
ты
берёшь
тебя,
моя
дорогая,
кататься,
и
понимаешь,
что
хочешь
сказать
тебе
много
всего.
The
jing,
jing,
jingling-jing
of
the
bells
makes
the
music
Дзинь,
дзинь,
дзинь-дзинь
колокольчиков
- вот
и
музыка,
The
clip,
clop,
clippity
clop
of
the
horse
keeps
the
rhythm
Цок,
цок,
цоки-цок
лошади
- вот
и
ритм,
The
bump,
bump
bumpety
bump
of
your
heart
spells
the
romance
Бум,
бум,
бум-бум
твоего
сердца
- вот
и
романтика.
Snap
the
whip
Щёлкни
кнутом,
Ring
the
bell,
[bell]
and
this
little
song
will
help
you
on
your
way
Позвони
в
колокольчик,
[колокольчик],
и
эта
песенка
поможет
тебе
в
пути.
Do
the
Jingle
Bell
Polka
Станцуем
польку
колокольчиков,
It's
a
really
swell
polka
Это
действительно
классная
полька,
A
kiss
or
two
she'll
give
to
you
before
you
even
start
Пару
поцелуев
ты
подаришь
мне,
ещё
до
того,
как
мы
начнем.
With
bells
around
the
happy
sound
puts
Christmas
in
your
heart
Колокольчики
со
своим
радостным
звоном
наполняют
сердце
Рождеством.
Do
the
Jingle
Bell
Polka
Станцуем
польку
колокольчиков,
You'll
be
happy
every
time
you
hear
Ты
будешь
счастлив
каждый
раз,
когда
услышишь
Jingle
Bells,
Jingle
Bells,
Jingle
all
the
way
Колокольчики,
колокольчики,
колокольчики
всю
дорогу,
You'll
do
the
Jingle
Bell
Polka
Ты
будешь
танцевать
польку
колокольчиков.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Harold Dickinson
Attention! Feel free to leave feedback.