The Moments - Gotta Find A Way - translation of the lyrics into German

Gotta Find A Way - The Momentstranslation in German




Gotta Find A Way
Ich muss einen Weg finden
I gotta find a way, I gotta find a way
Ich muss einen Weg finden, ich muss einen Weg finden
I gotta find a way, I gotta find a way
Ich muss einen Weg finden, ich muss einen Weg finden
I gotta find a way, I gotta find a way
Ich muss einen Weg finden, ich muss einen Weg finden
[ Attention ladies and gentlemen!
[ Achtung, meine Damen und Herren!
Flight 214 is now boarding at gate 12.
Flug 214 beginnt jetzt mit dem Boarding an Gate 12.
For New York, Philadelphia, Baltimore, Washington,
Nach New York, Philadelphia, Baltimore, Washington,
Richmond, Atlanta and Miami. ]
Richmond, Atlanta und Miami. ]
I rushed right over
Ich bin sofort hergeeilt
Just as soon as I read
Sobald ich gelesen habe
(Her letter)
(Ihren Brief)
Her letter,
Ihren Brief,
And ohh, I don't know if there's still enough time
Und ohh, ich weiß nicht, ob noch genug Zeit ist
Left for me
Für mich
(To get her,)
(Um sie zu erreichen,)
To get her.
Um sie zu erreichen.
Because my baby is already standing in line
Denn mein Schatz steht schon in der Schlange
There's not enough time for me to change her mind
Es ist nicht genug Zeit für mich, sie umzustimmen
But I...
Aber ich...
(Gotta find a way to get us back together)
(Muss einen Weg finden, uns wieder zusammenzubringen)
Gotta find a way, show me
Muss einen Weg finden, zeig mir
(Gotta find a way to get us back together)
(Muss einen Weg finden, uns wieder zusammenzubringen)
Ohhh, I gotta find a way, yeah
Ohhh, ich muss einen Weg finden, yeah
(Gotta find a way)
(Muss einen Weg finden)
Gotta find a way
Muss einen Weg finden
Hey, hey, hey
Hey, hey, hey
(Oooohhh)
(Oooohhh)
[ Last call for Flight 214
[ Letzter Aufruf für Flug 214
For New York, Philadelphia, Baltimore, Washington,
Nach New York, Philadelphia, Baltimore, Washington,
Richmond, Atlanta and Miami.
Richmond, Atlanta und Miami.
All aboard please... ]
Alle einsteigen bitte... ]
Gotta get a ticket
Muss ein Ticket bekommen
Gonna get that seat
Werde diesen Platz bekommen
Right next to her
Genau neben ihr
Right next to my baby
Genau neben meinem Schatz
I wanna show that girl
Ich will ihr zeigen
I wanna be true and I'm gonna do my very best for her
Ich will treu sein und werde mein Allerbestes für sie tun
Yeah...
Yeah...
I know I've caused her
Ich weiß, ich habe ihr verursacht
So much heartache and pain
So viel Kummer und Schmerz
(I'm the one to blame)
(Ich bin schuld daran)
But I wanna change
Aber ich will mich ändern
Now I...
Jetzt ich...
(Gotta find a way to get us back together)
(Muss einen Weg finden, uns wieder zusammenzubringen)
Gotta find a way, some how
Muss einen Weg finden, irgendwie
(Gotta find a way to get us back)
(Muss einen Weg finden, uns wieder zusammenzubringen)
(Together, together, together, together)
(Zusammen, zusammen, zusammen, zusammen)
Ohhh, I gotta find a way, yeah
Ohhh, ich muss einen Weg finden, yeah
(Gotta find a way)
(Muss einen Weg finden)
Gotta find a way
Muss einen Weg finden
Some how
Irgendwie
(Oooohhh)
(Oooohhh)
[ Welcome aboard Flight 214
[ Willkommen an Bord von Flug 214
Will you please fasten your seatbelt and observe the
Bitte schnallen Sie sich an und beachten Sie das
" No Smoking " sign. ]
„Nichtraucher“-Zeichen. ]
(Gotta find a way to get us back together, ohhh)
(Muss einen Weg finden, uns wieder zusammenzubringen, ohhh)
(Gotta find a way to get us back)
(Muss einen Weg finden, uns wieder zusammenzubringen)
(Together, together, together, together)
(Zusammen, zusammen, zusammen, zusammen)
(Gotta find a way to get us back together, ohhh)
(Muss einen Weg finden, uns wieder zusammenzubringen, ohhh)
(Gotta find a way to get us back)
(Muss einen Weg finden, uns wieder zusammenzubringen)
(Together, together, together, together)
(Zusammen, zusammen, zusammen, zusammen)





Writer(s): R. Derough, B. Terrell


Attention! Feel free to leave feedback.