Lyrics and translation The Moments - With You
Those
romantic
movies
never
did
appeal
to
me,
Все
эти
романтические
фильмы
никогда
меня
не
привлекали,
Seemed
too
unreal
to
me
to
ever
be
quite
true,
Казались
слишком
нереальными,
чтобы
быть
правдой,
And
all
those
singer's
love
songs
that
went
by
me
then,
И
все
эти
песни
о
любви,
что
я
слышал
тогда,
They
have
no
meaning
when
I
hear
them
now
with
you
Теперь
они
ничего
не
значат,
когда
я
слышу
их
рядом
с
тобой.
And
all
I
want
to
do
is
sing
about
you
И
всё,
чего
я
хочу,
- это
петь
о
тебе,
And
give
your
days
the
sunshine
you
give
mine
И
подарить
твоим
дням
тот
солнечный
свет,
который
ты
даришь
мне.
With
you,
loving
you
is
easier
than
breathing
С
тобой,
любить
тебя
легче,
чем
дышать.
With
you,
I'll
never
sing
another
song
about
leaving
С
тобой
я
никогда
не
спою
больше
ни
одной
песни
о
расставании.
And
those
books
of
poetry
would
always
leave
me
cold
И
все
эти
сборники
стихов
всегда
оставляли
меня
равнодушным,
They
were
so
much
too
bold
for
me
to
understand
Они
были
слишком
смелыми,
чтобы
я
мог
их
понять,
But
now
you
read
them
to
me
by
the
fireside
Но
теперь
ты
читаешь
их
мне
у
камина,
They
warm
me
deep
inside
and
I
hold
your
hand
Они
согревают
меня
изнутри,
и
я
держу
тебя
за
руку.
And
all
I
want
to
do
is
sing
about
you
И
всё,
чего
я
хочу,
- это
петь
о
тебе,
And
give
your
days
the
sunshine
you
give
mine
И
подарить
твоим
дням
тот
солнечный
свет,
который
ты
даришь
мне.
With
you,
loving
you
is
easier
than
breathing
С
тобой,
любить
тебя
легче,
чем
дышать.
With
you,
I'll
never
sing
another
song
about
leaving
С
тобой
я
никогда
не
спою
больше
ни
одной
песни
о
расставании.
It
someone
would
have
told
me,
that
I
would
be
behaving
like
I
am
Если
бы
кто-то
сказал
мне,
что
я
буду
вести
себя
так,
как
сейчас,
I
would
have
left
them
far
away,
but
that
was
yesterday
Я
бы
прогнал
их
прочь,
но
это
было
вчера.
But
here
I
am...
Но
вот
я
здесь...
With
you,
loving
you
is
easier
than
breathing
С
тобой,
любить
тебя
легче,
чем
дышать.
Honey
with
you,
I'll
never
sing
another
song
about
leaving
Милая,
с
тобой
я
никогда
не
спою
больше
ни
одной
песни
о
расставании.
I'll
never
never
sing,
I'll
never
never
sing,
Я
никогда,
никогда
не
спою,
я
никогда,
никогда
не
спою,
Never
never
sing,
another
song
about
leaving.
Никогда,
никогда
не
спою
больше
ни
одной
песни
о
расставании.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carole Sager, Kenneth Lee Ascher, Carole Bayer Sager, Ken Ascher
Attention! Feel free to leave feedback.