The Monkees - Changes - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The Monkees - Changes




Dawn in a distant city
Рассвет в далеком городе.
I'm wondering where you are today
Интересно, где ты сегодня?
Here in my waken dreams
Здесь, в моих снах наяву.
So far away
Так далеко ...
Lovers walk hand in hand
Влюбленные идут рука об руку.
Under an early morning sky
Под ранним утренним небом
Reminding me where we've been
Напоминая мне, где мы были.
Sometime gone by
Когда-то прошло ...
The miles we covered hard to hard
Мили которые мы преодолели изо всех сил
The days we drifted far apart
Дни, когда мы отдалились друг от друга.
And we're still travelling through these changes
И мы все еще путешествуем через эти изменения.
I'm getting closer to the truth
Я приближаюсь к истине.
No matter where I go
Неважно, куда я иду.
Every road leads back to you
Все дороги ведут к тебе.
Whenever you think of me
Всякий раз, когда ты думаешь обо мне.
Remember when you're the one who's gone
Помни, что ты единственный, кто ушел.
That I'll be the one to say
Это я буду тем, кто скажет.
Don't stray too long
Не уходи слишком далеко.
Soon we're coming around again
Скоро мы снова придем в себя.
And do beginning from a different end
И начинайте с другого конца.
Still I'm ravelling through these changes
И все же я бреду сквозь эти перемены.
I'm getting closer to the truth
Я приближаюсь к истине.
No matter where I go
Неважно, куда я иду.
Every road leads back to you, back to you, back to you
Каждая дорога ведет к тебе, к тебе, к тебе.
And in some other place in time
И в каком-то другом месте во времени.
Were we star-crossed lovers
Были ли мы несчастными любовниками?
Given an other chance to find
Если бы у меня был еще один шанс найти
You always let me through these changes, oh, changes
Тебя, я бы всегда пропускал меня через эти перемены, о, перемены.
Through these changes
Благодаря этим изменениям
I'm getting closer to the truth
Я приближаюсь к истине.
No matter where I go
Неважно, куда я иду.
Every road leads back to you, back to you
Каждая дорога ведет к тебе, к тебе.
Through these changes
Благодаря этим изменениям
Every road leads back to you, back to you
Каждая дорога ведет к тебе, к тебе.
No matter, no matter, no matter where I go
Неважно, неважно, неважно, куда я иду.
Every road leads back to you
Все дороги ведут к тебе.
Still ravelling, travelling through these changes
Все еще бреду, путешествуя сквозь эти перемены.
I'm getting closer to the truth
Я приближаюсь к истине.
Back to you, back to you
Обратно к тебе, обратно к тебе.
Oh, no matter where I go
О, неважно, куда я иду.
Every road leads back to you
Все дороги ведут к тебе.
Through these changes
Благодаря этим изменениям
I'm getting closer to the truth
Я приближаюсь к истине.
And wondering where you are today
И гадаю, где ты сегодня.
No matter where I go
Неважно, куда я иду.
Every road leads back to you
Все дороги ведут к тебе.





Writer(s): C. White


Attention! Feel free to leave feedback.