Lyrics and translation The Monkees - Changes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dawn
in
a
distant
city
Рассвет
в
далеком
городе
I'm
wondering
where
you
are
today
Мне
интересно,
где
ты
сегодня
Here
in
my
waken
dreams
Здесь,
в
моих
пробуждающихся
снах
Lovers
walk
hand
in
hand
Влюбленные
гуляют
рука
об
руку
Under
an
early
morning
sky
Под
ранним
утренним
небом
Reminding
me
where
we've
been
Напоминая
мне,
где
мы
были
Sometime
gone
by
Когда-то
давно
The
miles
we
covered
hard
to
hard
Мили,
которые
мы
преодолели
с
трудом
The
days
we
drifted
far
apart
Дни,
когда
мы
были
далеко
друг
от
друга
And
we're
still
travelling
through
these
changes
И
мы
все
еще
путешествуем
сквозь
эти
перемены
I'm
getting
closer
to
the
truth
Я
приближаюсь
к
истине
No
matter
where
I
go
Куда
бы
я
ни
шел
Every
road
leads
back
to
you
Все
дороги
ведут
обратно
к
тебе
Whenever
you
think
of
me
Когда
ты
думаешь
обо
мне
Remember
when
you're
the
one
who's
gone
Помни,
когда
ты
уйдешь
That
I'll
be
the
one
to
say
Что
я
скажу
Don't
stray
too
long
Не
задерживайся
слишком
долго
Soon
we're
coming
around
again
Скоро
мы
снова
вернемся
And
do
beginning
from
a
different
end
И
начнем
с
другого
конца
Still
I'm
ravelling
through
these
changes
Я
все
еще
путешествую
сквозь
эти
перемены
I'm
getting
closer
to
the
truth
Я
приближаюсь
к
истине
No
matter
where
I
go
Куда
бы
я
ни
шел
Every
road
leads
back
to
you,
back
to
you,
back
to
you
Все
дороги
ведут
обратно
к
тебе,
обратно
к
тебе,
обратно
к
тебе
And
in
some
other
place
in
time
И
в
каком-то
другом
месте
во
времени
Were
we
star-crossed
lovers
Были
ли
мы
несчастными
влюбленными
Given
an
other
chance
to
find
Получившими
еще
один
шанс
найти
You
always
let
me
through
these
changes,
oh,
changes
Ты
всегда
проводишь
меня
через
эти
перемены,
о,
перемены
Through
these
changes
Сквозь
эти
перемены
I'm
getting
closer
to
the
truth
Я
приближаюсь
к
истине
No
matter
where
I
go
Куда
бы
я
ни
шел
Every
road
leads
back
to
you,
back
to
you
Все
дороги
ведут
обратно
к
тебе,
обратно
к
тебе
Through
these
changes
Сквозь
эти
перемены
Every
road
leads
back
to
you,
back
to
you
Все
дороги
ведут
обратно
к
тебе,
обратно
к
тебе
No
matter,
no
matter,
no
matter
where
I
go
Неважно,
неважно,
неважно,
куда
бы
я
ни
шел
Every
road
leads
back
to
you
Все
дороги
ведут
обратно
к
тебе
Still
ravelling,
travelling
through
these
changes
Все
еще
путешествую
сквозь
эти
перемены
I'm
getting
closer
to
the
truth
Я
приближаюсь
к
истине
Back
to
you,
back
to
you
Обратно
к
тебе,
обратно
к
тебе
Oh,
no
matter
where
I
go
О,
куда
бы
я
ни
шел
Every
road
leads
back
to
you
Все
дороги
ведут
обратно
к
тебе
Through
these
changes
Сквозь
эти
перемены
I'm
getting
closer
to
the
truth
Я
приближаюсь
к
истине
And
wondering
where
you
are
today
И
мне
интересно,
где
ты
сегодня
No
matter
where
I
go
Куда
бы
я
ни
шел
Every
road
leads
back
to
you
Все
дороги
ведут
обратно
к
тебе
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): C. White
Attention! Feel free to leave feedback.