Lyrics and translation The Monkees - D.W. Washburn
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
"D.W.
Washburn",
I
heard
a
sweet
voice
say
DW
Washburn,
я
услышал
сладкий
голос,
"D.W.
Washburn",
this
is
your
lucky
day
"DW
Washburn",
это
твой
счастливый
день
A
hot
bowl
of
soup
is
waitin'
Горячая
тарелка
супа
ждет
A
hot
bowl
of
soup
and
a
shave
Горячая
тарелка
супа
и
бритье
D.W.
Washburn,
we
picked
you
to
say
DW
Washburn,
мы
выбрали
вас,
чтобы
сказать
Can't
you
hear
the
bugle
call?
Can't
you
hear
the
bells?
Разве
ты
не
слышишь
звон
горна?
Разве
ты
не
слышишь
колокола?
Even
you
can
be
reborn,
you
naughty
Даже
ты
можешь
переродиться,
непослушный
If
you
don't
get
out
of
that
gutter
before
the
next
big
rain
Если
ты
не
выберешься
из
этой
канавы
до
следующего
большого
дождя
D.W.
Washburn,
you're
gonna
wash
right
down
the
drain
Д.У.
Уошберн,
ты
смылся
прямо
в
канализацию
Up,
come
on
get
up,
get
up
off
your
street
Вставай,
вставай,
вставай
со
своей
улицы
If
you
can
only
make
it
from
your
hands
to
your
knees
Если
вы
можете
сделать
это
только
с
рук
на
колени
I
know
you
can
make
it
to
your
feet,
whoa
Я
знаю,
ты
можешь
подняться
на
ноги,
эй
"D.W.
Washburn",
I
said
to
myself
Д.
В.
Уошберн,
— сказал
я
себе.
"D.W.
Washburn,
why
don't
you
go
save
somebody
else?"
Д.У.
Уошберн,
почему
бы
вам
не
спасти
кого-нибудь
еще?
Well,
I
got
no
job
to
go
to
Ну,
у
меня
нет
работы,
чтобы
пойти
на
I
don't
work
and
I
don't
get
paid
я
не
работаю
и
мне
не
платят
I
got
a
bottle
of
wine,
I'm
feelin'
fine
У
меня
есть
бутылка
вина,
я
чувствую
себя
хорошо
And
I
believe
I
got
it
made
И
я
считаю,
что
сделал
это
I'd
like
to
thank
all
you
good
people
for
comin'
to
my
aid
Я
хотел
бы
поблагодарить
всех
вас,
хорошие
люди,
за
то,
что
пришли
мне
на
помощь
But
I'm
D.W.
Washburn,
I
do
believe
I
got
it
made
(D.W.
Washburn)
Но
я
Д.
Уошберн,
я
верю,
что
у
меня
получилось
(Д.
У.
Уошберн)
I
do
believe
I
got
it
made,
don't
need
nobody
(D.W.
Washburn)
Я
верю,
что
сделал
это,
мне
никто
не
нужен
(Д.
Уошберн)
I
do
believe
I
got
it
made,
I
do
believe
I
got
it
made
Я
верю,
что
у
меня
это
получилось,
я
верю,
что
у
меня
это
получилось.
I
do
believe
I
got
it
made
Я
верю,
что
сделал
это
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mike Stoller, Jerry Leiber
Attention! Feel free to leave feedback.