The Monkees - Do It in the Name of Love - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The Monkees - Do It in the Name of Love




Do It in the Name of Love
Делай это во имя любви
LEAD VOCAL: David Jones and Micky Dolenz
ВЕДУЩИЙ ВОКАЛ: Дэвид Джонс и Микки Доленз
PRODUCED BY: Jeff Barry
ПРОДЮСЕР: Джефф Барри
You could make it all so easy. (Aaah)
Ты могла бы сделать все так просто. (Ааа)
Girl you know just how to please me. (Aaah)
Девушка, ты знаешь, как мне угодить. (Ааа)
Don′t you do it if you think you got to. (Aaah)
Не делай этого, если думаешь, что должна. (Ааа)
Don't you do it cause you think you ought to. (Aaah)
Не делай этого, потому что думаешь, что обязана. (Ааа)
Ooh, do it in the name of love.
О, делай это во имя любви.
If you really want me that′s reason enough.
Если ты действительно хочешь меня, этого достаточно.
Do it in the name of love. (do it in the name)
Делай это во имя любви. (делай это во имя)
Do it in the name of love.
Делай это во имя любви.
Baby, ain't it good to go together? (Aaah)
Детка, разве не здорово быть вместе? (Ааа)
I swear it feels just like forever. (Aaah)
Клянусь, это похоже на вечность. (Ааа)
Hmmm don't be scared and don′t you worry, no (Aaah)
Хмм, не бойся и не волнуйся, нет (Ааа)
It′s all right, there's no hurry.(Aaah) Oh no.
Все в порядке, не торопись. (Ааа) О нет.
Ooh, do it in the name of love.
О, делай это во имя любви.
If you really want me that′s reason enough.
Если ты действительно хочешь меня, этого достаточно.
Do it in the name of love. (do it in the name)
Делай это во имя любви. (делай это во имя)
Do it in the name of love.
Делай это во имя любви.
Do it in the name of love.
Делай это во имя любви.
If you really want me that's reason enough.
Если ты действительно хочешь меня, этого достаточно.
Do it in the name of love. (do it in the name)
Делай это во имя любви. (делай это во имя)
Do it in the name of love.
Делай это во имя любви.
Do it in the name of love.
Делай это во имя любви.
If you really want me that′s reason enough.
Если ты действительно хочешь меня, этого достаточно.
Do it in the name of love. (do it in the name)
Делай это во имя любви. (делай это во имя)
Do it in the name of love.
Делай это во имя любви.





Writer(s): Bobby Bloom, Neil Goldberg


Attention! Feel free to leave feedback.