The Monkees - Dyin' Of A Broken Heart - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The Monkees - Dyin' Of A Broken Heart




(Micky Dolenz)
(Микки Доленц)
Micky Dolenz Music (BMI)
Музыка Микки Доленца (BMI)
Lead Vocal: Micky Dolenz
Ведущий Вокал: Микки Доленц
I told my Doctor something's wrong with me
Я сказала своему врачу что со мной что то не так
She said gimme forty dollars and we'll look and see
Она сказала Дай мне сорок долларов и мы посмотрим
Hop up on the table now we'll take some blood
Запрыгивай на стол сейчас мы возьмем немного крови
Find out what you're dyin' of
Узнай, от чего ты умираешь.
She called me in the morning and she said now here're the facts
Она позвонила мне утром и сказала Вот факты
Well, it isn't your liver and it isn't your back
Что ж, это не твоя печень и не твоя спина.
It's not your blood sugar or the Asian flu
Это не сахар в крови и не азиатский грипп.
That's not what killing you
Тебя убивает не это.
You're dyin' of a broken heart
Ты умираешь от разбитого сердца.
It really wasn't very smart
Это было не очень умно.
You lived through Nixon and a drug or two
Ты пережил Никсона и пару таблеток,
Just to get your due
чтобы получить по заслугам.
Dyin' of a broken heart
Умираю от разбитого сердца.
I called my analyst said I was a mess
Я позвонил своему психоаналитику и сказал что я в полном беспорядке
He said gimme hundred dollars and we'll take a test
Он сказал Дай мне сто долларов и мы пройдем тест
Lie down on the couch and tell me what you dream
Ложись на диван и расскажи мне, что тебе снится.
It really isn't what it seems
На самом деле это не то, чем кажется.
You're dyin'
Ты умираешь.
You're dyin' of a broken heart
Ты умираешь от разбитого сердца.
And I'm cryin'
И я плачу.
It really wasn't very smart
Это было не очень умно.
I lived through Nixon and a drug or two
Я пережил Никсона и пару таблеток,
Just to get your due
просто чтобы получить по заслугам.
Dyin' of a broken heart
Умираю от разбитого сердца.
You're dyin'
Ты умираешь.
You're dyin' of a broken heart
Ты умираешь от разбитого сердца.
And I'm cryin'
И я плачу.
It really wasn't very smart
Это было не очень умно.
I lived through Nixon and a drug or two
Я пережил Никсона и пару таблеток,
Just to get your due
просто чтобы получить по заслугам.
Dyin' of a broken heart
Умираю от разбитого сердца.
You're dyin' of a broken heart
Ты умираешь от разбитого сердца.
It really wasn't very smart
Это было не очень умно.
I lived through Nixon and a drug or two
Я пережил Никсона и пару таблеток,
Just to get your due
просто чтобы получить по заслугам.
Dyin' of a broken heart
Умираю от разбитого сердца.
(Get your due)
(Получи по заслугам)
Dyin' of a broken heart
Умираю от разбитого сердца.
(Get your due)
(Получи по заслугам)
Dyin' of a broken heart
Умираю от разбитого сердца.
Dyin'
Умираю,
Dyin'
Умираю.
Dyin'
Умираю





Writer(s): Micky Dolenz


Attention! Feel free to leave feedback.