Lyrics and translation The Monkees - Dyin' Of A Broken Heart
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dyin' Of A Broken Heart
Умираю от разбитого сердца
(Micky
Dolenz)
(Мики
Доленз)
Micky
Dolenz
Music
(BMI)
Micky
Dolenz
Music
(BMI)
Lead
Vocal:
Micky
Dolenz
Ведущий
вокал:
Мики
Доленз
I
told
my
Doctor
something's
wrong
with
me
Я
сказал
врачу,
что
со
мной
что-то
не
так,
She
said
gimme
forty
dollars
and
we'll
look
and
see
Она
сказала:
"Дайте
сорок
долларов,
и
посмотрим,
в
чём
дело".
Hop
up
on
the
table
now
we'll
take
some
blood
Запрыгивайте
на
стол,
сейчас
возьмём
кровь,
Find
out
what
you're
dyin'
of
Выясним,
от
чего
вы
умираете.
She
called
me
in
the
morning
and
she
said
now
here're
the
facts
Она
позвонила
мне
утром
и
сказала:
"Вот
факты,"
Well,
it
isn't
your
liver
and
it
isn't
your
back
Ну,
это
не
ваша
печень
и
не
ваша
спина,
It's
not
your
blood
sugar
or
the
Asian
flu
Это
не
ваш
сахар
в
крови
или
азиатский
грипп,
That's
not
what
killing
you
Это
не
то,
что
вас
убивает.
You're
dyin'
of
a
broken
heart
Ты
убиваешь
меня
своим
разбитым
сердцем,
It
really
wasn't
very
smart
Это
было
не
очень
умно
с
твоей
стороны.
You
lived
through
Nixon
and
a
drug
or
two
Я
пережил
Никсона
и
пару
наркотиков,
Just
to
get
your
due
Только
чтобы
получить
своё.
Dyin'
of
a
broken
heart
Умираю
от
разбитого
сердца.
I
called
my
analyst
said
I
was
a
mess
Я
позвонил
своему
психоаналитику,
сказал,
что
я
в
полном
беспорядке,
He
said
gimme
hundred
dollars
and
we'll
take
a
test
Он
сказал:
"Дайте
сто
долларов,
и
мы
проведем
тест".
Lie
down
on
the
couch
and
tell
me
what
you
dream
Ложитесь
на
кушетку
и
расскажите
мне,
что
вам
снится,
It
really
isn't
what
it
seems
На
самом
деле
всё
не
так,
как
кажется.
You're
dyin'
Ты
убиваешь
меня,
You're
dyin'
of
a
broken
heart
Ты
убиваешь
меня
своим
разбитым
сердцем,
And
I'm
cryin'
И
я
плачу.
It
really
wasn't
very
smart
Это
было
не
очень
умно
с
твоей
стороны.
I
lived
through
Nixon
and
a
drug
or
two
Я
пережил
Никсона
и
пару
наркотиков,
Just
to
get
your
due
Только
чтобы
получить
своё.
Dyin'
of
a
broken
heart
Умираю
от
разбитого
сердца.
You're
dyin'
Ты
убиваешь
меня,
You're
dyin'
of
a
broken
heart
Ты
убиваешь
меня
своим
разбитым
сердцем,
And
I'm
cryin'
И
я
плачу.
It
really
wasn't
very
smart
Это
было
не
очень
умно
с
твоей
стороны.
I
lived
through
Nixon
and
a
drug
or
two
Я
пережил
Никсона
и
пару
наркотиков,
Just
to
get
your
due
Только
чтобы
получить
своё.
Dyin'
of
a
broken
heart
Умираю
от
разбитого
сердца.
You're
dyin'
of
a
broken
heart
Ты
убиваешь
меня
своим
разбитым
сердцем,
It
really
wasn't
very
smart
Это
было
не
очень
умно
с
твоей
стороны.
I
lived
through
Nixon
and
a
drug
or
two
Я
пережил
Никсона
и
пару
наркотиков,
Just
to
get
your
due
Только
чтобы
получить
своё.
Dyin'
of
a
broken
heart
Умираю
от
разбитого
сердца.
(Get
your
due)
(Получить
своё)
Dyin'
of
a
broken
heart
Умираю
от
разбитого
сердца.
(Get
your
due)
(Получить
своё)
Dyin'
of
a
broken
heart
Умираю
от
разбитого
сердца.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Micky Dolenz
Album
Justus
date of release
15-10-1996
Attention! Feel free to leave feedback.