Lyrics and translation The Monkees - Goin' Down (45 Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sock
it
to
me...
Носи
его
мне...
Floatin'
down
the
river
Плыву
вниз
по
реке.
With
a
saturated
liver
С
насыщенной
печенью
And
I
wish
I
could
forgive
her
И
я
хотел
бы
простить
ее.
But
I
do
believe
she
meant
it
Но
я
верю,
что
она
имела
это
в
виду.
When
she
told
me
to
forget
it
Когда
она
сказала
мне
забыть
об
этом.
And
I
bet
she
will
regret
it
И
держу
пари,
она
пожалеет
об
этом.
When
they
find
me
in
the
morning
wet
and
drowned
Когда
они
найдут
меня
утром
мокрым
и
утонувшим.
And
the
word
gets
'round
И
слово
распространяется
по
кругу.
Coming'
up
for
air
Поднимаюсь
наверх,
чтобы
глотнуть
воздуха
It's
pretty
stuffy
under
there
Там
довольно
душно.
I'd
like
to
say
I
didn't
care
Я
хотел
бы
сказать,
что
мне
было
все
равно.
But
I
forgot
to
leave
a
note
Но
я
забыл
оставить
записку.
And
it's
so
hard
to
stay
afloat
И
так
трудно
оставаться
на
плаву.
I'm
soakin'
wet
without
a
boat
Я
промокла
насквозь
без
лодки.
And
I
knew
I
should
have
taken
off
my
shoes
И
я
знал,
что
должен
был
снять
свои
ботинки.
It's
front
page
news
Это
первые
полосы
новостей.
I
wish
I
had
another
drink
Жаль,
что
я
не
выпил
еще.
It
wouldn't
be
so
hard
to
sink
Было
бы
не
так
трудно
утонуть.
I
should
have
taken
time
to
think
Мне
нужно
было
время
подумать.
Besides
I
got
the
picture
straight
Кроме
того,
я
все
понял.
She
must
have
had
another
date
Должно
быть,
у
нее
было
другое
свидание.
I
didn't
need
this
extra
weight
Мне
не
нужен
был
этот
лишний
вес.
I
wish
that
I
could
see
the
way
to
shore
Как
бы
я
хотел
увидеть
путь
к
берегу
Don't
want
no
more
Мне
больше
ничего
не
нужно
I'm
goin'
down
Я
иду
ко
дну.
And
now
I
see
the
life
I
led
И
теперь
я
вижу
жизнь,
которую
вел.
I
slept
it
all
away
in
bed
Я
проспал
все
это
в
постели.
I
should
have
learned
to
swim
instead
Вместо
этого
я
должен
был
научиться
плавать.
And
now
it's
really
got
me
stumped
И
теперь
это
действительно
поставило
меня
в
тупик.
I
can't
believe
why
I
jumped
Я
не
могу
поверить,
почему
я
прыгнул.
I'd
like
to
get
my
tummy
pumped
Я
бы
хотела,
чтобы
мне
накачали
животик.
I
can't
believe
they
drink
this
stuff
in
town
Не
могу
поверить,
что
в
городе
пьют
такую
дрянь.
This
dirty
brown
Этот
грязный
коричневый
I
wish
I
looked
before
I
leaped
Хотел
бы
я
посмотреть,
прежде
чем
прыгнуть.
I
didn't
know
it
was
so
deep
Я
не
знал,
что
это
так
глубоко.
Been
down
so
far
I
don't
get
wet
Я
спускался
так
далеко
что
не
промокал
Haven't
touched
the
bottom
yet
Я
еще
не
достиг
дна.
This
river
scene
is
gettin'
old
Эта
сцена
на
реке
уже
стареет.
I'm
hungry,
sleepy,
wet
and
cold
Я
голодна,
хочу
спать,
промокла
и
замерзла.
She
told
me
to
forget
it
nice
Она
сказала
мне
забыть
об
этом.
I
should
have
taken
her
advice
Я
должен
был
последовать
ее
совету.
I
only
want
to
go
on
home
Я
только
хочу
вернуться
домой.
I'd
gladly
leave
that
girl
alone
Я
бы
с
радостью
оставил
эту
девушку
в
покое.
What
a
way
to
spend
the
night
Что
за
способ
провести
ночь!
If
I
don't
drown,
I'll
die
of
fright
Если
я
не
утону,
то
умру
от
страха.
My
pappy
taught
me
how
to
float
Папа
научил
меня
плавать.
But
I
can't
swim
a
single
note
Но
я
не
могу
проплыть
ни
единой
ноты.
He
threw
me
in
to
teach
me
how
Он
бросил
меня,
чтобы
научить,
как
это
делается.
I
stayed
there
floatin'
like
a
mama
cow
Я
остался
там,
паря,
как
корова-мамаша.
And
now
I've
floated
way
down
stream
А
теперь
я
поплыл
вниз
по
течению.
I
know
this
has
to
be
a
dream
Я
знаю
что
это
должно
быть
сон
If
I
could
find
my
way
to
shore
Если
бы
я
мог
найти
дорогу
к
берегу
...
I'd
never,
never
do
this
anymore
Я
бы
никогда,
никогда
больше
так
не
поступила.
I'll
give
you
three,
I've
been
down
nine
Я
дам
тебе
три,
я
был
внизу
девять
раз.
I'm
goin'
down
just
one
more
time.
Я
опускаюсь
еще
раз.
Now
the
sky
is
gettin'
light
Теперь
небо
светлеет.
An
everything
will
be
all
right
И
все
будет
хорошо.
Think
I
finally
got
the
knack
Думаю,
у
меня
наконец-то
есть
сноровка.
Just
floatin'
here
lazy
on
my
back
Просто
лениво
плыву
здесь
на
спине.
I
never
really
liked
that
town
Мне
никогда
не
нравился
этот
город.
I
think
I'll
ride
the
river
down
Думаю,
я
поеду
вниз
по
реке.
Just
movin'
slow
and
floatin'
free
Просто
двигаюсь
медленно
и
плыву
свободно.
There's
a
river
swingin'
under
me.
Подо
мной
течет
река.
Waving
back
to
the
folks
on
shore
Машу
в
ответ
людям
на
берегу.
I
should
have
thought
of
this
before
Мне
следовало
подумать
об
этом
раньше.
I'm
floatin'
on
down
to
New
Orleans
Я
плыву
в
Новый
Орлеан.
Goin'
to
pick
up
on
some
swingin'
scenes
Собираюсь
подцепить
несколько
свингующих
сцен.
I
know
I'll
know
a
better
day
Я
знаю,
что
буду
знать
лучший
день.
I'll
go
down
groovin'
all
the
way
Я
спущусь
вниз,
отрываясь
до
упаду.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michael Nesmith, Peter Tork, Hilder Brand, Davy Jones, Mickey Dolenz
Attention! Feel free to leave feedback.