Lyrics and translation The Monkees - [I Prithee] Do Not Ask For Love (2006 Remastered Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
And
is
it
so,
once
more,
thou
art
returning?
И
это
так,
еще
раз,
ты
возвращаешься?
Hast
thou
lost
thy
way
as
once
before?
Сбился
ли
ты
с
пути,
как
прежде?
I
warned
thee
more
than
many
times,
thus
would
it
be
Я
предупреждал
тебя
больше,
чем
много
раз,
так
будет
I
shall
not
be
thy
refuge
once
more
Я
больше
не
буду
твоим
убежищем
Thou
makest
me
free
Ты
делаешь
меня
свободным
Then
soon
thou
makest
demands
on
me
Тогда
скоро
ты
предъявляешь
мне
требования
And
I
am
not
thy
love
И
я
не
твоя
любовь
Thou
workest
in
the
slavery
Ты
работаешь
в
рабстве
But
I
shan't
heed
thee
as
before
Но
я
не
буду
прислушиваться
к
тебе,
как
раньше
I
prithee,
do
not
ask
for
love
once
more
Прошу,
не
проси
любви
еще
раз
So
go
my
way
and
soon
I
shall
go
likewise
Так
что
иди
своей
дорогой,
и
скоро
я
пойду
так
же
And
if
thy
path
be
high
then
be
mine
low
И
если
твой
путь
будет
высоким,
то
будь
моим
низким
Behold
my
footsteps
in
the
sand
but
follow
not
Смотри
на
мои
шаги
на
песке,
но
не
следуй
For
soon
they
shall
be
covered
with
snow
Ибо
скоро
их
покроет
снег
Thou
makest
me
free
Ты
делаешь
меня
свободным
Then
soon
thou
makest
demands
on
me
Тогда
скоро
ты
предъявляешь
мне
требования
And
I
am
not
thy
love
И
я
не
твоя
любовь
Thou
workest
in
me
slavery
Ты
работаешь
во
мне
рабством
But
I
shan't
heed
thee
as
before
Но
я
не
буду
прислушиваться
к
тебе,
как
раньше
I
prithee,
do
not
ask
for
love
once
more
Прошу,
не
проси
любви
еще
раз
I
prithee,
do
not
ask
for
love
once
more
Прошу,
не
проси
любви
еще
раз
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): michael martin murphey
Attention! Feel free to leave feedback.