Lyrics and translation The Monkees - Love Is Only Sleeping - 2007 Remastered Version Alternate Mix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Love Is Only Sleeping - 2007 Remastered Version Alternate Mix
Любовь Лишь Дремлет - Альтернативный микс ремастированной версии 2007 года
She
looked
at
me
Она
посмотрела
на
меня,
And
the
emptyness
in
her
eyes
И
пустота
в
ее
глазах
Was
cruel
to
see
Была
жестокой,
And
she
turned
away
and
said
И
она
отвернулась
и
сказала:
"Once
I
loved,
but
love
is
dead"
"Когда-то
я
любила,
но
любовь
мертва".
And
I
whispered
И
я
прошептал:
"Sometimes,
love
is
only
sleeping"
"Иногда
любовь
лишь
спит".
She
said
"I
can
not
cry,
Она
сказала:
"Я
не
могу
плакать,
And
I
can
not
give,
or
feel,
or
even
try"
И
я
не
могу
отдавать,
или
чувствовать,
или
даже
пытаться".
And
her
voice
was
hard
and
cold
И
ее
голос
был
твердым
и
холодным,
Then
her
sweet
young
face
looked
old
Тогда
ее
милое
молодое
лицо
выглядело
старым.
And
I
whispered,
"Sometimes
love
is
only
sleeping"
И
я
прошептал:
"Иногда
любовь
лишь
спит".
Though
the
endless
days
and
nights
Сквозь
бесконечные
дни
и
ночи
She
could
not
help
but
wrap
herself
in
sorrow
Она
не
могла
не
окутывать
себя
печалью.
Though
the
endless
days
and
nights
Сквозь
бесконечные
дни
и
ночи
We
waited
for
a
shining
new
tomorrow
Мы
ждали
сияющего
нового
завтра.
Love
was
sleeping
Любовь
спала,
She
looked
at
me
Она
посмотрела
на
меня,
And
her
smiling
tears
be
warm
and
sweet
and
free
И
ее
слезы
улыбки
были
теплыми,
сладкими
и
свободными.
And
the
moonlight
kissed
her
eyes
И
лунный
свет
поцеловал
ее
глаза,
As
it
mingled
with
our
sighs
Смешиваясь
с
нашими
вздохами.
And
she
whispered
"Sometimes,
love
is
only
sleeping"
И
она
прошептала:
"Иногда
любовь
лишь
спит".
And
she
whispered
"Sometimes,
love
is
only
sleeping"
И
она
прошептала:
"Иногда
любовь
лишь
спит".
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): B. Mann, C. Weil
Attention! Feel free to leave feedback.