Lyrics and translation The Monkees - Midnight Train (demo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Midnight Train (demo)
Полуночный поезд (демо)
Now
listen
just
a
minute
while
I
sing
this
song
Послушай
минутку,
пока
я
пою
эту
песню
Don't
you
worry,
baby,
it
won't
take
long
Не
волнуйся,
детка,
это
не
займет
много
времени
Just
about
ready
to
draw
the
line
Я
почти
готов
подвести
черту
So
don't
be
surprised
if
I
leave
this
time
Так
что
не
удивляйся,
если
я
уйду
на
этот
раз
Well,
I'm
goin'
north
and
I'm
goin'
south
Я
отправляюсь
на
север
и
я
отправляюсь
на
юг
Don't
want
no
more
of
your
lyin'
mouth
Мне
надоела
твоя
лживая
пасть
I'm
hittin'
the
road,
gonna
ring
some
bells
Я
отправляюсь
в
путь,
буду
звонить
в
колокола
Better
know
I
can
do
it
well
Знай,
что
я
могу
сделать
это
хорошо
Midnight
train,
ramblin'
ramblin'
Полуночный
поезд,
мчится,
мчится
All
night
long
I'm
gamblin',
gamblin'
Всю
ночь
напролет
я
играю,
играю
Been
losin'
all
my
money
and
it
really
is
funny,
umm
badda
dum
Проигрываю
все
свои
деньги,
и
это
действительно
забавно,
умм
бадда
дум
Midnight
train,
ramblin'
ramblin'
Полуночный
поезд,
мчится,
мчится
All
night
I'm
gamblin',
gamblin'
Всю
ночь
я
играю,
играю
Tell
you
what,
baby,
well
you
better
be
movin'
on
Говорю
тебе,
детка,
тебе
лучше
уходить
I
really
don't
know
where
I'm
goin'
for
sure
Я
действительно
не
знаю,
куда
я
иду
наверняка
Ain't
gotta
map,
it
ain't
no
tour
У
меня
нет
карты,
это
не
турне
Just
headin'
out
to
the
open
sky
Просто
направляюсь
к
открытому
небу
Who
knows,
might
even
die
Кто
знает,
может
быть,
даже
умру
Don't
you
worry
your
pretty
little
head
Не
беспокой
свою
милую
головку
'Cause
you
never
gave
a
dang
what
I
did
or
said
Потому
что
тебе
всегда
было
плевать,
что
я
делал
или
говорил
That's
why
I'm
packin'
to
leave
this
place
Вот
почему
я
собираю
вещи,
чтобы
покинуть
это
место
Can't
stand
to
look
at
your
cheatin'
face
Не
могу
смотреть
на
твое
лживое
лицо
Midnight
train,
ramblin'
ramblin'
Полуночный
поезд,
мчится,
мчится
All
night
long
I'm
gamblin',
gamblin'
Всю
ночь
напролет
я
играю,
играю
Been
losin'
all
my
money
and
it
really
is
funny,
umm
badda
dum
Проигрываю
все
свои
деньги,
и
это
действительно
забавно,
умм
бадда
дум
Midnight
train,
ramblin'
ramblin'
Полуночный
поезд,
мчится,
мчится
Al
night
I'm
gamblin',
gamblin'
Всю
ночь
я
играю,
играю
Tell
you
what,
baby,
well
you
better
be
movin'
on
Говорю
тебе,
детка,
тебе
лучше
уходить
Well
you
treated
me
like
a
little
boy
Ты
относилась
ко
мне
как
к
маленькому
мальчику
And
you
played
around
like
I
was
a
toy
И
играла
со
мной,
как
с
игрушкой
Guess
you
thought
I'd
have
the
blues
Наверное,
думала,
что
у
меня
будет
хандра
Look
who's
cryin',
guess
you
lose
Посмотри,
кто
плачет,
похоже,
ты
проиграла
Midnight
train,
ramblin'
ramblin'
Полуночный
поезд,
мчится,
мчится
All
night
long
I'm
gamblin',
gamblin'
Всю
ночь
напролет
я
играю,
играю
Been
losin'
all
my
money
and
it
really
is
funny,
umm
badda
dum
Проигрываю
все
свои
деньги,
и
это
действительно
забавно,
умм
бадда
дум
Midnight
train,
ramblin'
ramblin'
Полуночный
поезд,
мчится,
мчится
Al
night
I'm
gamblin',
gamblin'
Всю
ночь
я
играю,
играю
Tell
you
what,
baby,
well
you
better
be
movin'
on
Говорю
тебе,
детка,
тебе
лучше
уходить
Midnight
train,
ramblin'
ramblin'
Полуночный
поезд,
мчится,
мчится
All
night
long
I'm
gamblin',
gamblin'
Всю
ночь
напролет
я
играю,
играю
Been
losin'
all
my
money
and
it
really
is
funny,
umm
badda
dum
Проигрываю
все
свои
деньги,
и
это
действительно
забавно,
умм
бадда
дум
Midnight
train,
ramblin'
ramblin'
Полуночный
поезд,
мчится,
мчится
Al
night
I'm
gamblin',
gamblin'
Всю
ночь
я
играю,
играю
Tell
you
what,
baby,
well
you
better
be
movin'
on
Говорю
тебе,
детка,
тебе
лучше
уходить
It's
about
that
time,
better
be
movin'
on.
Самое
время,
тебе
лучше
уходить.
Get
outta
here,
you
better
be
movin'
on.
Убирайся
отсюда,
тебе
лучше
уходить.
Well,
that's
all
she
wrote,
you
better
be
movin'
on
Ну,
вот
и
все,
что
написано,
тебе
лучше
уходить.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mickey Dolenz
Attention! Feel free to leave feedback.