Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Propinquity (I've Just Begun to Care) (1968 Stereo mix)
Близость (Я только начал любить) (Стерео микс 1968)
I′ve
known
for
a
long
time
Я
давно
знаю,
The
kind
of
girl
you
are.
Какая
ты
девушка.
Of
a
smile
that
covers
teardrops,
О
твоей
улыбке,
скрывающей
слёзы,
The
way
your
head
yields
to
you
heart.
О
том,
как
разум
уступает
твоему
сердцу.
Of
things
you've
kept
inside
О
том,
что
ты
хранишь
в
себе,
That
most
girls
couldn′t
bear.
Что
большинство
девушек
не
смогли
бы
вынести.
I've
known
you
for
a
long
time
Я
давно
тебя
знаю,
But
I've
just
begun
to
care.
Но
я
только
начал
любить.
I′ve
known
of
all
the
heartaches
Я
знаю
о
всех
твоих
сердечных
муках,
I′ve
known
of
all
the
pain.
Я
знаю
о
всей
твоей
боли.
I've
seen
you
when
the
sun
shines.
Я
видел
тебя,
когда
светит
солнце,
And
I′ve
seen
you
when
it
rains.
И
я
видел
тебя,
когда
идет
дождь.
I've
seen
you
make
a
look
of
love
Я
видел,
как
ты
создаешь
взгляд
любви
From
just
an
icy
stare.
Из
просто
ледяного
взгляда.
I′ve
known
you
for
a
long
time
Я
давно
тебя
знаю,
But
I've
just
begun
to
care.
Но
я
только
начал
любить.
I
know
I′ve
been
blind
Я
знаю,
что
был
слеп,
To
not
have
loved
you
all
this
time.
Не
любя
тебя
все
это
время.
But
the
image
of
you
wasn't
clear.
Но
твой
образ
не
был
ясен.
I
guess
I've
been
standing
too
near.
Наверное,
я
стоял
слишком
близко.
Oh,
it′s
taken
me
a
while
О,
мне
потребовалось
время,
But
I
have
fin′ly
found
Но
я
наконец-то
понял,
What
you
are
to
me
Что
ты
значишь
для
меня,
And
that's
what
really
counts.
И
это
то,
что
действительно
важно.
And
what
you
are
to
me
И
то,
что
ты
значишь
для
меня,
Is
something
we
can
share.
Это
то,
чем
мы
можем
поделиться.
I′ve
known
you
for
a
long
time
Я
давно
тебя
знаю,
But
I've
just
begun
to
care.
Но
я
только
начал
любить.
[Instrumental]
[Музыкальная
вставка]
[Repeat
last
verse]
[Повтор
последнего
куплета]
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michael Nesmith
Attention! Feel free to leave feedback.