Lyrics and translation The Monkees - Riu Chiu - TV Version
Riu
riu
chiu,
la
guarda
ribera;
Риу
Риу
Чиу,
Ла
Гуарда
Рибера;
Dios
guardo
el
lobo
de
nuestra
cordera,
Диос
гуардо
Эль
Лобо
де
Нуэстра
Кордера,
Dios
guardo
el
lobo
de
neustra
cordera.
Dios
guardo
el
lobo
de
neustra
cordera.
El
lobo
rabioso
la
quiso
morder,
El
lobo
rabioso
la
quiso
morder,
Mas
Dios
poderoso
la
supo
defender;
Mas
Dios
poderoso
la
supo
защитник;
Quisola
hazer
que
no
pudiese
pecar,
Quisola
hazer
que
no
pudiese
pecar,
Ni
aun
original
esta
Virgen
no
tuviera.
Ni
aun
original
esta
Virgen
no
tuviera.
Riu,
riu
chiu...
Риу,
Риу,
Чиу...
Este
qu′es
nacido
es
el
gran
monarca,
Este
qu'ES
nacido
es
el
gran
monarca,
Christo
patriarca
de
carne
vestido;
Christo
patriarca
de
carne
vestido;
Hemos
redemido
con
se
hazer
chiquito,
Hemos
redemido
con
se
hazer
chiquito,
Aunqu'era
infinito,
finito
se
hiziera.
Aunqu'ERA
infinito,
finito
se
hiziera.
Riu,
riu
chiu...
Риу,
Риу,
Чиу...
River,
roaring
river,
guard
our
homes
in
safety,
Река,
ревущая
река,
охраняй
наши
дома
в
безопасности,
God
has
kept
the
black
wolf
from
our
lamb,
our
Lady.
Бог
уберег
черного
волка
от
нашего
ягненка,
наша
госпожа.
God
has
kept
the
black
wolf
from
our
lamb,
our
Lady.
Бог
уберег
черного
волка
от
нашего
ягненка,
наша
госпожа.
Raging
mad
to
bite
her,
there
the
wolf
did
steal,
Безумно
желая
укусить
ее,
волк
все-таки
украл
ее,
But
our
God
Almighty
defended
her
with
zeal.
Но
наш
всемогущий
Бог
защищал
ее
с
усердием.
Pure
He
wished
to
keep
Her
so
She
could
never
sin,
Он
хотел
сохранить
ее
чистой,
чтобы
она
никогда
не
согрешила,
That
first
sin
of
man
never
touched
the
Virgin
sainted.
Первый
грех
человека
никогда
не
коснулся
Святой
Девы.
River,
roaring
river...
Река,
ревущая
река...
He
who′s
now
begotten
is
our
mighty
Monarch,
Тот,
кто
теперь
рожден,
- наш
могущественный
монарх.
Christ,
our
Holy
Father,
in
human
flesh
embodied.
Христос,
наш
святой
отец,
воплотившийся
в
человеческую
плоть.
He
has
brough
atonement
by
being
born
so
humble,
Он
принес
искупление
тем,
что
родился
таким
смиренным.
Though
He
is
immortal,
as
mortal
was
created.
Хотя
он
бессмертен,
как
был
создан
смертный.
River,
roaring
river...
Река,
ревущая
река...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Traditional, Bruce Cockburn
Attention! Feel free to leave feedback.