Lyrics and translation The Monkees - Salesman - 2007 Remastered Version Alternate Mono Mix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Salesman - 2007 Remastered Version Alternate Mono Mix
Продавец - Альтернативный моно-микс ремастированной версии 2007 года
Salesman,
where
ya
gonna
go
sell
all
of
your
goods
today?
Продавец,
куда
ты
пойдешь
продавать
сегодня
весь
свой
товар,
милая?
Salesman,
gonna
walk
along
the
street
see
friends
along
the
way?
Продавец,
пройдешься
по
улице,
увидишь
друзей
по
пути,
дорогая?
Salesman,
with
your
wooden
cart
that
you
push
along
while
you
walk.
Продавец,
с
твоей
деревянной
тележкой,
которую
ты
толкаешь,
пока
идешь,
красотка.
Salesman,
got
a
little
dog
who's
tail
wags
when
you
talk.
Продавец,
у
тебя
есть
маленькая
собачка,
чей
хвост
виляет,
когда
ты
говоришь,
солнышко.
You
always
wear
a
smile
Ты
всегда
носишь
улыбку,
Even
though
you
gotta
walk
ten
miles
Даже
если
тебе
приходится
идти
десять
миль,
Short
life
span,
good-time
salesman
Короткая
жизнь,
веселый
продавец,
Salesman,
where
you're
on
the
street
Продавец,
когда
ты
на
улице,
Whether
it's
hot
or
cold
Будь
то
жарко
или
холодно,
Salesman,
where
you
work
real
hard
Продавец,
когда
ты
работаешь
очень
усердно,
Till
every
pot
is
sold
Пока
каждый
горшок
не
будет
продан,
Salesman,
as
year's
go
by
people
changing
every
day
Продавец,
годы
идут,
люди
меняются
каждый
день,
Yeah
Salesman,
till
the
end
of
time
Да,
продавец,
до
конца
времен,
You'll
be
living
in
the
same
way
Ты
будешь
жить
так
же,
You
always
wear
a
smile
Ты
всегда
носишь
улыбку,
You
lovin
fast
and
you
live
wild
Ты
любишь
быстро
и
живешь
дико,
Short
life
span
Короткая
жизнь,
But
ain't
life
grand?
Но
разве
жизнь
не
прекрасна?
Copper
kettles,
different
kinds
of
tin
Медные
чайники,
разные
виды
жести,
There
goes
the
salesman
and
he's
sailing
high
again
Вот
идет
продавец,
и
он
снова
парит
высоко,
He
sailing
so
high
(hi!)
Он
парит
так
высоко
(высоко!),
Sailing
so
high
Парит
так
высоко,
Sailing
so
high
Парит
так
высоко,
High,
high...
high
Высоко,
высоко...
высоко,
Oh
salesman,
where
ya
gonna
go
sell
all
of
you
goods
today?
О,
продавец,
куда
ты
пойдешь
продавать
весь
свой
товар
сегодня,
милая?
Yeap,
salesman,
gonna
walk
along
the
street,
see
friends
along
the
way?
Да,
продавец,
пройдешься
по
улице,
увидишь
друзей
по
пути,
дорогая?
Salesman,
with
your
wooden
cart
that
you
push
along
while
you
walk.
Продавец,
с
твоей
деревянной
тележкой,
которую
ты
толкаешь,
пока
идешь,
красотка.
Salesman,
with
your
secret
goods
that
you
push
while
you
talk
Продавец,
со
своим
секретным
товаром,
который
ты
продвигаешь,
пока
говоришь,
солнышко.
You
always
wear
a
smile
Ты
всегда
носишь
улыбку,
Even
though
you
gotta
walk
a
hundred-ten
miles
Даже
если
тебе
приходится
идти
сто
десять
миль,
Short
life
span,
but
the
whole
thing's
grand
Короткая
жизнь,
но
все
это
грандиозно,
Salesman...
(Mike
begins
to
talk...)
Продавец...
(Майк
начинает
говорить...)
Yeah
well
I
tried
the
one
that
you
put
it
in
and
you
have
to
do
it
manually
Да,
ну,
я
попробовал
тот,
в
который
ты
его
кладешь,
и
ты
должен
делать
это
вручную,
But
I'd
like
the
one
where
you
just
plug
it
in
and
and
it
does
it
all
by
itself
Но
мне
бы
хотелось
тот,
который
ты
просто
подключаешь,
и
он
делает
все
сам,
Real
long
strand
and
you
just
cut
'em
up
Очень
длинная
нить,
и
ты
просто
режешь
ее,
It's
easier
to
do
that
way
because
Так
проще
делать,
потому
что,
Well
I
put
the
stuff
in
there
and
it
keeps
flippin
out
Ну,
я
кладу
туда
материал,
и
он
все
время
вылетает,
I
can't
get
get
'em
stick
together
or
anything
Я
не
могу
заставить
их
склеиться
или
что-то
еще,
I
don't
know...
Я
не
знаю...
Gotta
stick
two
together
just
to
get
one
outta
it
Приходится
склеивать
два,
чтобы
получить
один,
(Fades
to
end)
(Затихает
до
конца)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): C. Smith
Attention! Feel free to leave feedback.