Lyrics and translation The Monkees - Some Of Shelly's Blues
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Some Of Shelly's Blues
Немного грусти Шелли
By
Michael
Nesmith
Автор:
Майкл
Несмит
Tell
me,
just
one
more
time,
Скажи
мне,
еще
лишь
раз,
The
reasons
why
you
must
leave.
Причины,
почему
ты
должна
уйти.
Tell
me
once
more
why
you're
sure
you
don't
need
me.
Скажи
мне
еще
раз,
почему
ты
уверена,
что
я
тебе
не
нужен.
Tell
me
again,
but
don't
think
that
you'll
convince
me.
Скажи
мне
снова,
но
не
думай,
что
ты
меня
убедишь.
Now
you've
said,
before
falling
in
love
again
Ты
говорила,
что
прежде
чем
снова
влюбиться,
You'd
rather
be
dead.
Ты
предпочтешь
умереть.
'Cause
when
someone
breaks
your
heart
Ведь
когда
кто-то
разбивает
тебе
сердце,
You
cry
your
eyes
read.
Ты
выплакиваешь
все
глаза.
But
there's
nothin'
so
hard
about
the
life
that
you've
lead
Но
нет
ничего
настолько
сложного
в
жизни,
которую
ты
вела,
As
far
as
I
can
see
there's
no
reason
for
"goodbyes."
Насколько
я
вижу,
нет
причин
для
"прощания".
You're
just
running
scared
and
that's
something
I
won't
buy.
Ты
просто
бежишь
от
страха,
и
я
на
это
не
куплюсь.
So
you
lose
Так
что
ты
проиграешь.
I
won't
let
you
go
with
nothing
to
show
but
more
blues.
Я
не
отпущу
тебя
ни
с
чем,
кроме
еще
большей
грусти.
And
all
this
talk
about
leavin'
is
strictly
bad
news.
И
все
эти
разговоры
об
уходе
— это
плохие
новости.
So
you
settle
down
and
stay
with
the
man
that
loves
you.
Так
что
успокойся
и
останься
с
мужчиной,
который
тебя
любит.
As
far
as
I
can
see
there's
no
reason
for
"goodbyes."
Насколько
я
вижу,
нет
причин
для
"прощания".
You're
just
running
scared
and
that's
something
I
won't
buy.
Ты
просто
бежишь
от
страха,
и
я
на
это
не
куплюсь.
So
you
lose
Так
что
ты
проиграешь.
I
won't
let
you
go
with
nothing
to
show
but
more
blues.
Я
не
отпущу
тебя
ни
с
чем,
кроме
еще
большей
грусти.
And
all
this
talk
about
leavin'
is
strictly
bad
news.
И
все
эти
разговоры
об
уходе
— это
плохие
новости.
So
you
settle
down
and
stay
with
the
man
that
loves
you.
Так
что
успокойся
и
останься
с
мужчиной,
который
тебя
любит.
You
settle
down
and
stay
with
the
man
that
loves
you.
Успокойся
и
останься
с
мужчиной,
который
тебя
любит.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michael Nesmith
Attention! Feel free to leave feedback.