Lyrics and translation The Monkees - St. Matthew - Prev. Unissued Alternate Mix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
St. Matthew - Prev. Unissued Alternate Mix
Святая Матфей - Ранее неизданный альтернативный микс
She
walks
around
on
brass
rings
that
never
touch
her
feet
Она
ходит
по
медным
кольцам,
которые
никогда
не
касаются
её
ног,
She
speaks
in
conversations
that
never
are
complete
Она
говорит
фразами,
которые
никогда
не
завершены,
And
looking
over
past
things
that
she
has
never
done
И
смотрит
поверх
прошлых
дел,
которых
она
никогда
не
совершала,
She
calls
herself
"St.
Matthew",
and
she
is
on
the
run
Она
называет
себя
"Святая
Матфей",
и
она
в
бегах.
She
stoops
down
to
gather
partly
shattered
men
Она
наклоняется,
чтобы
собрать
частично
разбитых
мужчин,
And
knows
that
when
it's
over,
it
will
start
again
И
знает,
что
когда
это
закончится,
всё
начнётся
снова.
Both
the
times
she
smiled
it
was
a
portrait
of
the
sun
Оба
раза,
когда
она
улыбалась,
это
был
портрет
солнца,
She
calls
herself
"St.
Matthew",
when
she
is
on
the
run.
Она
называет
себя
"Святая
Матфей",
когда
она
в
бегах.
Part
of
it
is
loneliness,
and
knowing
how
to
steal
Часть
её
— одиночество,
и
знание
того,
как
красть,
But
most
of
it
is
weariness,
from
standing
up,
trying
not
to
kneel
Но
большая
часть
её
— усталость,
от
того,
что
стоит,
пытаясь
не
упасть
на
колени.
She
discovered
three
new
ways,
that
she
could
help
the
dead.
Она
открыла
три
новых
способа,
которыми
она
может
помочь
мёртвым.
Sometimes
she
must
raise
her
hand
to
tell
you
what
she
said
Иногда
ей
приходится
поднимать
руку,
чтобы
сказать
тебе,
что
она
имела
в
виду.
Then
standing
in
a
landslide,
she
suddenly
becomes
Затем,
стоя
в
оползне,
она
внезапно
становится
A
girl
that's
named
"St.
Matthew",
and
she
is
on
the
run.
Девушкой
по
имени
"Святая
Матфей",
и
она
в
бегах.
Part
of
it
is
loneliness,
and
knowing
how
to
steal
Часть
её
— одиночество,
и
знание
того,
как
красть,
But
most
of
it
is
weariness,
from
standing
up,
trying
not
to
kneel
Но
большая
часть
её
— усталость,
от
того,
что
стоит,
пытаясь
не
упасть
на
колени.
She
discovered
three
new
ways,
that
she
could
help
the
dead.
Она
открыла
три
новых
способа,
которыми
она
может
помочь
мёртвым.
Sometimes
she
must
raise
her
hand
to
tell
you
what
she
said
Иногда
ей
приходится
поднимать
руку,
чтобы
сказать
тебе,
что
она
имела
в
виду.
Then
standing
in
a
landslide,
she
suddenly
becomes
Затем,
стоя
в
оползне,
она
внезапно
становится
A
girl
that's
named
"St.
Matthew",
and
she
is
on
the
run.
Девушкой
по
имени
"Святая
Матфей",
и
она
в
бегах.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): MICHAEL NESMITH
Attention! Feel free to leave feedback.