The Monkees - Swami (Plus Strings) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The Monkees - Swami (Plus Strings)




Swami (Plus Strings)
Свами (Плюс Струнные)
We were speaking of belief
Мы говорили о вере,
Beliefs and conditioning
О вере и обусловленности.
All belief possibly could be said to be the result of some conditioning
Можно сказать, что любая вера, возможно, является результатом какой-то обусловленности.
Thus, the study of history is simply the study of one system of beliefs deposing another
Таким образом, изучение истории это просто изучение одной системы верований, сменяющей другую.
And so on, and so on, and so on
И так далее, и так далее, и так далее.
A psychologically tested belief of our time is the central nervous system
Психологически проверенная вера нашего времени это центральная нервная система,
Which feeds its impulses directly to the brain, the conscious and subconscious
Которая передает свои импульсы непосредственно в мозг, сознательный и подсознательный,
Is unable to discern between the real, and the vividly imagined experience
Неспособная различить реальный и ярко воображаемый опыт.
If there is a difference, and most of us believe there is
Если есть разница, а большинство из нас верят, что она есть.
Am I being clear?
Я понятно объясняю, милая?
For to examine these concepts requires tremendous energy and discipline
Ведь для изучения этих концепций требуется огромная энергия и дисциплина.
To experience the now without preconception of belief
Чтобы испытать настоящее без предвзятых убеждений,
To allow the unknown to occur and to occur requires clarity
Чтобы позволить неизвестному произойти, и чтобы это произошло, требуется ясность.
For where there is clarity there is no choice
Ибо там, где есть ясность, нет выбора.
And where there is choice, there is misery
А где есть выбор, там есть страдание.
But then why should anyone listen to me?
Но зачем тогда кому-то слушать меня?
Why should I speak? Since I know nothing! Heh heh heh!
Зачем мне говорить? Ведь я ничего не знаю! Хе-хе-хе!
...The porpoise is laughing good-bye, good-bye...
...Дельфин смеется, прощаясь, прощай...
Good-bye, good-bye, good-bye...
Прощай, прощай, прощай...
Clicks, clacks, riding the backs of giraffes for laughs is alright for a while
Щелкает, цокает, кататься на спинах жирафов ради смеха это хорошо на какое-то время.
The ego sings of castles and kings and things
Эго поет о замках, королях и вещах,
That go with a life of style
Которые идут рука об руку с роскошной жизнью.
Wanting to feel, to know what is real
Желание чувствовать, знать, что реально,
Living is a, is a lie
Жизнь это, это ложь.
The porpoise is waiting good-bye, good-bye...
Дельфин ждет, прощай, прощай...
Good-bye, good-bye, good-bye...
Прощай, прощай, прощай...
Good-bye, good-bye, good-bye...
Прощай, прощай, прощай...
Good-bye, good-bye, good-bye...
Прощай, прощай, прощай...
"Quick, suck it before the venom reaches my heart!"
"Быстрее, высоси, пока яд не достиг моего сердца!"
"Okay, I will."
"Хорошо, я высосу."





Writer(s): Thorne


Attention! Feel free to leave feedback.