The Monkees - The Crippled Lion (1968 Stereo mix) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The Monkees - The Crippled Lion (1968 Stereo mix)




The Crippled Lion (1968 Stereo mix)
Хромой лев (стерео микс 1968)
Slowly I walk through the gently falling rain
Медленно бреду я под тихо падающим дождем,
Knowing that I will never pass this way again
Зная, что больше никогда не пройду этим путем.
Never wondering why
Даже не спрашивая почему,
Teardrops chafing my eyes
Слезы обжигают мои глаза.
Longing to be where the noted kisses fall
Мне хочется быть там, где падают заветные поцелуи,
Lingering and still while silently the tell their all
Задерживаясь и молча рассказывая обо всем.
Blue is the color of the sun
Синий цвет солнца,
And nothing stops till everything is done
И ничто не остановится, пока все не будет сделано.
Now my whole world opens up in different rhymes and tunes
Теперь весь мой мир открывается в разных рифмах и мелодиях,
With the highways making up the verse
Где шоссе составляют куплеты,
And then suddenly I see the light of something called the moon
И вдруг я вижу свет чего-то, называемого луной.
And though my path is planned it′s not rehersed
И хотя мой путь намечен, он не отрепетирован.
So I move along to the next thing on the list
Поэтому я иду дальше, к следующему пункту в списке,
Knowing full well that some of them just don't exist
Прекрасно зная, что некоторые из них просто не существуют.
But I am finally alone
Но я наконец-то один,
And where my foot steps down is where it′s home
И где ступает моя нога, там мой дом.
Now my whole world opens up in different rhymes and tunes
Теперь весь мой мир открывается в разных рифмах и мелодиях,
With the highways making up the verse
Где шоссе составляют куплеты,
And then suddenly I see the light of something called the moon
И вдруг я вижу свет чего-то, называемого луной.
And though my path is planned it's not rehersed
И хотя мой путь намечен, он не отрепетирован.
So I move along to the next thing on the list
Поэтому я иду дальше, к следующему пункту в списке,
Knowing full well that some of them just don't exist
Прекрасно зная, что некоторые из них просто не существуют.
But I am finally alone
Но я наконец-то один,
And where my foot steps down is where it′s home
И где ступает моя нога, там мой дом.





Writer(s): M. NESMITH


Attention! Feel free to leave feedback.