Lyrics and translation The Monkees - The Crippled Lion (Mono mix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Crippled Lion (Mono mix)
Хромой Лев (Моно микс)
Slowly
I
walk
through
the
gently
falling
rain
Медленно
брожу
я
под
тихо
падающим
дождём,
Knowing
that
I
will
never
pass
this
way
again
Зная,
что
больше
этим
путём
не
пройду.
Never
wondering
why
Даже
не
спрашивая
почему,
Teardrops
chafing
my
eyes
Слёзы
застилают
мои
глаза.
Longing
to
be
where
the
noted
kisses
fall
Хочу
туда,
где
звучат
заветные
поцелуи,
Lingering
and
still
while
silently
the
tell
their
all
Замру,
и
в
тишине
услышу
всё,
что
они
скажут.
Blue
is
the
color
of
the
sun
Синий
цвет
солнца,
And
nothing
stops
till
everything
is
done
И
ничто
не
остановится,
пока
всё
не
свершится.
Now
my
whole
world
opens
up
in
different
rhymes
and
tunes
Теперь
мой
мир
открывается
в
новых
рифмах
и
мелодиях,
With
the
highways
making
up
the
verse
Где
дороги
складываются
в
стихи,
And
then
suddenly
I
see
the
light
of
something
called
the
moon
И
вдруг
я
вижу
свет
того,
что
называют
луной,
And
though
my
path
is
planned
it′s
not
rehersed
И
хотя
мой
путь
намечен,
он
не
отрепетирован.
So
I
move
along
to
the
next
thing
on
the
list
Так
что
я
иду
дальше,
к
следующему
пункту
в
списке,
Knowing
full
well
that
some
of
them
just
don't
exist
Прекрасно
понимая,
что
некоторых
из
них
просто
не
существует.
But
I
am
finally
alone
Но
я
наконец-то
один,
And
where
my
foot
steps
down
is
where
it′s
home
И
где
ступает
моя
нога,
там
мой
дом.
Now
my
whole
world
opens
up
in
different
rhymes
and
tunes
Теперь
мой
мир
открывается
в
новых
рифмах
и
мелодиях,
With
the
highways
making
up
the
verse
Где
дороги
складываются
в
стихи,
And
then
suddenly
I
see
the
light
of
something
called
the
moon
И
вдруг
я
вижу
свет
того,
что
называют
луной,
And
though
my
path
is
planned
it's
not
rehersed
И
хотя
мой
путь
намечен,
он
не
отрепетирован.
So
I
move
along
to
the
next
thing
on
the
list
Так
что
я
иду
дальше,
к
следующему
пункту
в
списке,
Knowing
full
well
that
some
of
them
just
don't
exist
Прекрасно
понимая,
что
некоторых
из
них
просто
не
существует.
But
I
am
finally
alone
Но
я
наконец-то
один,
And
where
my
foot
steps
down
is
where
it′s
home
И
где
ступает
моя
нога,
там
мой
дом.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.