The Monkees - The Girl I Knew Somewhere (single version / stereo remix) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The Monkees - The Girl I Knew Somewhere (single version / stereo remix)




You tell me that you've never been this way before
Ты говоришь мне, что никогда не был таким раньше.
You tell me things I know that I've heard somewhere
Ты говоришь мне то, что я знаю, что я где-то слышал.
You're standing in the places and you're staring down through faces
Ты стоишь на местах и смотришь вниз сквозь лица.
That bring to mind traces of a girl, a girl that I knew somewhere
Это наводит на мысль о следах девушки, девушки, которую я где-то знал.
I just can't put my finger on what it is
Я просто не могу понять, что это такое.
That says to me, "Watch out, don't believe her"
Это говорит мне: "Берегись, не верь ей".
I can't give any reasons girl, my thoughts are bound down in a whirl
Я не могу назвать никаких причин, девочка, мои мысли связаны в водовороте.
I just can't think who in the world was that girl, I know I met her somewhere
Я просто не могу вспомнить, кто была эта девушка, я знаю, что где-то встречал ее.
Someway, somehow this same thing was done
Каким - то образом, каким-то образом было сделано то же самое.
Someone, somewhere did me this same wrong
Кто - то, где-то сделал мне то же самое.
So, goodbye dear, I just can't take this chance again
Так что прощай, дорогая, я просто не могу снова рисковать.
My fingers are still burning from the last time
Мои пальцы все еще горят с прошлого раза.
And if your love was not a game, I only have myself to blame
И если твоя любовь не была игрой, я могу винить только себя.
That's as maybe, I can't explain, just ask the girl that I knew somewhere
Это как может быть, я не могу объяснить, просто спроси девушку, которую я где-то знал.
And if your love was not a game, I only have myself to blame
И если твоя любовь не была игрой, я могу винить только себя.
That's as maybe, I can't explain, just ask the girl that I knew somewhere
Это как может быть, я не могу объяснить, просто спроси девушку, которую я где-то знал.





Writer(s): MICHAEL NESMITH


Attention! Feel free to leave feedback.