Lyrics and translation The Monkees - Words - 2007 Remastered Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Words - 2007 Remastered Version
Слова - ремастированная версия 2007 года
Girl,
don't
you
know
everytime
I
see
you
smilin'?
Девушка,
разве
ты
не
знаешь,
каждый
раз,
когда
я
вижу
твою
улыбку,
Hurts
so
bad
cause
when
I
see
you,
I
start
trying
Мне
так
больно,
потому
что
когда
я
вижу
тебя,
я
начинаю
пытаться
Try
everything
to
stop
but
there's
no
denying
Пытаюсь
все
остановить,
но
невозможно
отрицать,
Falling
in
love
with
you
girl
is
just
like
dying
Влюбляться
в
тебя,
девочка,
это
как
умирать.
Ohh,
don't
walk
away
О,
не
уходи.
Ohh,
how
can
I
make
you
stay,
don't
turn
away
О,
как
мне
заставить
тебя
остаться,
не
отворачивайся.
I
can
still
hear
you
saying
those
Я
все
еще
слышу,
как
ты
говоришь
эти
Words
that
never
were
true
Слова,
которые
никогда
не
были
правдой,
Spoken
to
help
nobody
but
you
Произнесенные,
чтобы
помочь
никому,
кроме
тебя.
Words
with
lies
inside
Слова
со
лживой
начинкой,
But
small
enough
to
hide
till
your
playin'
was
through
Но
достаточно
мелкие,
чтобы
скрываться,
пока
ты
не
наиграешься.
Girl
don't
you
know
we
can
work
it
out
with
talkin'?
Девушка,
разве
ты
не
знаешь,
что
мы
можем
все
решить,
поговорив?
You
won't
turn
around
or
slow
down
your
walking
Ты
не
обернешься
и
не
замедлишь
свой
шаг.
I've
given
you
everything
with
kiss
to
seal
it
Я
отдал
тебе
все,
скрепив
поцелуем,
You
had
to
get
your
kicks
with
tryin'
to
steal
it
Тебе
нужно
было
получить
удовольствие,
пытаясь
это
украсть.
Now
I'm
standing
here
Теперь
я
стою
здесь,
Strange,
strange
voices
in
my
ears,
I
feel
the
tears
Странные,
странные
голоса
в
моих
ушах,
я
чувствую
слезы,
But
all
I
can
hear
are
those
Но
все,
что
я
слышу,
это
Words
that
never
were
true
Слова,
которые
никогда
не
были
правдой,
Spoken
to
help
nobody
but
you
Произнесенные,
чтобы
помочь
никому,
кроме
тебя.
Words
with
lies
inside
Слова
со
лживой
начинкой,
But
small
enough
to
hide
till
your
playin'
was
through
Но
достаточно
мелкие,
чтобы
скрываться,
пока
ты
не
наиграешься.
Oh,
I'm
standing
here
О,
я
стою
здесь,
Strange,
strange
voices
in
my
ears,
I
feel
the
tears
Странные,
странные
голоса
в
моих
ушах,
я
чувствую
слезы,
But
all
I
can
hear
are
those
Но
все,
что
я
слышу,
это
Words
that
never
were
true
Слова,
которые
никогда
не
были
правдой,
Spoken
to
help
nobody
but
you
Произнесенные,
чтобы
помочь
никому,
кроме
тебя.
Words
with
lies
inside
Слова
со
лживой
начинкой,
But
small
enough
to
hide
till
your
playin'
was
through
Но
достаточно
мелкие,
чтобы
скрываться,
пока
ты
не
наиграешься.
Words
that
never
were
true
Слова,
которые
никогда
не
были
правдой,
Spoken
to
help
nobody
but
you
Произнесенные,
чтобы
помочь
никому,
кроме
тебя.
Words
with
lies
inside
Слова
со
лживой
начинкой,
But
small
enough
to
hide
till
your
playin'
was
through
Но
достаточно
мелкие,
чтобы
скрываться,
пока
ты
не
наиграешься.
Words
that
never
were
true
Слова,
которые
никогда
не
были
правдой,
Just
spoken
to
help
nobody
but
you
Просто
произнесенные,
чтобы
помочь
никому,
кроме
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): TOMMY BOYCE, BOB HART
Attention! Feel free to leave feedback.