Lyrics and translation The Monkees - Gonna Buy Me A Dog - 2006 Remastered Original Stereo Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gonna Buy Me A Dog - 2006 Remastered Original Stereo Version
You
know
my
girl,
now?
Теперь
ты
знаешь
мою
девушку?
You
know,
my
girl
just
called
me
up
Знаешь,
моя
девушка
только
что
позвонила
мне.
And
she
woke
me
from
my
sleep
И
она
разбудила
меня
ото
сна
You
should
have
heard
the
things
she
said
Вы
должны
были
услышать
то,
что
она
сказала
You
know
she
hurt
my
feelings
deep
Ты
знаешь,
она
глубоко
ранила
мои
чувства
I'm
gonna
buy
me
a
dog
Я
куплю
себе
собаку
A
dog?
(A
dog?)
Собака?
(Собака?)
Why?
(Why?)
Почему?
(Почему?)
'Cause
I
need
a
friend
now
Потому
что
мне
нужен
друг
сейчас
Babe,
you
need
all
the
friends
Детка,
тебе
нужны
все
друзья
You
can
get,
I'm
tellin'
you
Ты
можешь
получить,
я
тебе
говорю
I'm
gonna
buy
me
a
dog
Я
куплю
себе
собаку
My
girl,
my
girl
don't
love
me
no
how
Моя
девочка,
моя
девочка
не
любит
меня,
нет,
как?
Don't
ruin
my
song
man
Не
порти
мою
песню,
мужик
It's
the
only
song
I
have
Это
единственная
песня,
которая
у
меня
есть
It
was
already
ruined
when
it
was
wrote
Оно
уже
было
разрушено,
когда
оно
было
написано.
Uh,
where's
the
verse?
Ой,
а
где
стих?
She
used
to
bring
me
my,
my
newspaper
Она
приносила
мне
мою,
мою
газету
You
don't
even
know
where
it's
at
Ты
даже
не
знаешь,
где
это
находится
'Cause
she
knew
where
it
was
at
Потому
что
она
знала,
где
это
было.
She
used
to
keep
me
so
contented
Раньше
она
делала
меня
таким
довольным
But
I
can
teach
a
dog
to
do
that
Но
я
могу
научить
собаку
этому
I'm
gonna
buy
me
a
dog
Я
куплю
себе
собаку
You
couldn't
teach
a
dog
to
do
that
Вы
не
сможете
научить
собаку
этому
You
can
only
train
elephants
Дрессировать
можно
только
слонов
'Cause
I
need
a
friend
now
Потому
что
мне
нужен
друг
сейчас
I
need
a
friend
now
(now),
yeah
Мне
нужен
друг
сейчас
(сейчас),
да
I'm
gonna
buy
me
a
dog
Я
куплю
себе
собаку
A
dog,
here
Rover,
Fido,
Spot!
Собака,
здесь
Ровер,
Фидо,
Спот!
My
girl,
my
girl
don't
love
me
no
how
Моя
девочка,
моя
девочка
не
любит
меня,
нет,
как?
One
(two),
three
(four)
Один
два
три
четыре)
One,
two,
three,
four,
five,
six,
seven,
hike!
Раз,
два,
три,
четыре,
пять,
шесть,
семь,
в
поход!
Hike!
(Hike!)
Поход!
(Поход!)
I
was
late
on
that
one
я
опоздал
на
это
I
just
got
back
from
Africa,
you
know
Знаешь,
я
только
что
вернулся
из
Африки.
I
was
playing
cards
with
the
natives
Я
играл
в
карты
с
туземцами
No,
I
usually
won,
ah,
ah!
Нет,
я
обычно
выигрывал,
ай-ай!
I
wish
I
had
a
glass
of
water
Мне
бы
хотелось
выпить
стакан
воды
Why?
You
thirsty?
Почему?
Вы
хотите
пить?
No,
I
want
to
see
if
my
neck
leaks
Нет,
я
хочу
посмотреть,
не
течет
ли
моя
шея
I'd
buy
a
raccoon,
but
John
already
has
one
Я
бы
купил
енота,
но
у
Джона
уже
есть
один
Thirty-five
bucks
Тридцать
пять
баксов
Where
do
I
come
in,
here?
Откуда
я
здесь?
I,
I'm
gonna
buy
me
a
dog
Я,
я
куплю
себе
собаку
A
dog
hmm!
(Yeah!)
Собака,
хм!
(Ага!)
As
I
need
a
friend
now
Поскольку
мне
нужен
друг
сейчас
Boop,
boop,
sh-bop,
bop,
ramalama
Буп,
буп,
ш-боп,
боп,
рамалама
I'm
gonna
buy
me
a
dog
Я
куплю
себе
собаку
Want
my
girl?
Хочешь
мою
девушку?
My
girl
don't
love
me
no
how,
how
Моя
девушка
меня
не
любит,
как,
как?
Now,
now
brown
cow
Теперь,
теперь
коричневая
корова
I
think
I'm
gonna
buy
me
a
dog,
yes
sir
Думаю,
я
куплю
себе
собаку,
да,
сэр.
I'm
gonna
buy
me
a
dog
Я
куплю
себе
собаку
If
I
was
looking
for
a
word
to
describe
what
I'm
gonna
buy
Если
бы
я
искал
слово,
чтобы
описать
то,
что
я
собираюсь
купить
I
think
dog
would
be
the
word
Я
думаю,
собака
будет
подходящим
словом
Would
it?
Would
it
be
dog?
(It
would
be
dog)
Будет
ли
это?
Будет
ли
это
собака?
(Это
была
бы
собака)
It
would
come
springing
from
my
lips
Оно
сорвалось
с
моих
губ
Springing
from!
Возникает
из!
Let's
get
out
of
here,
come
Давай
уйдем
отсюда,
пойдем
Springing
from
my
Вырастая
из
моего
Is
that
it
Tony?
Can
you
turn
it
off
please?
Это
Тони?
Можешь
выключить
его,
пожалуйста?
Can
somebody
open
the
door
and
let
us
out?
Может
ли
кто-нибудь
открыть
дверь
и
выпустить
нас?
They
are
coming
to
take
us
away!
Они
идут,
чтобы
забрать
нас!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bobby Hart, Tommy Boyce
Attention! Feel free to leave feedback.