The Monotones - Reading The Book Of Love - translation of the lyrics into German

Reading The Book Of Love - The Monotonestranslation in German




Reading The Book Of Love
Das Buch der Liebe lesen
The Monotones
The Monotones
Miscellaneous
Verschiedenes
The Book Of Love
Das Buch der Liebe
Book Of Love
Buch der Liebe
-Peak Billboard position #5 in 1958
-Billboard-Höchstposition #5 im Jahr 1958
-Reportedly inspired by a Pepsodent commercial "You'll wonder where the yellow
-Angeblich inspiriert von einer Pepsodent-Werbung "Du wirst dich fragen, wo das Gelb
-Went when you brush your teeth with Pepsodent."
-hingegangen ist, wenn du deine Zähne mit Pepsodent putzt."
-Words and Music by Warren Davis, George Malone, and Charles Patrick
-Text und Musik von Warren Davis, George Malone und Charles Patrick
I wonder, wonder who, who-oo-ooh WHO
Ich frage mich, frage mich, wer, wer-oo-ooh WER
(Who wrote the Book Of Love?)
(Wer schrieb das Buch der Liebe?)
Tell me, tell me, tell me
Sag mir, sag mir, sag mir
Oh, who wrote the Book Of Love?
Oh, wer schrieb das Buch der Liebe?
I've got to know the answer
Ich muss die Antwort wissen
Was it someone from above?
War es jemand von oben?
(Oh, I wonder, wonder who, mmbadoo-ooh, WHO)
(Oh, ich frage mich, frage mich, wer, mmbadoo-ooh, WER)
(Who wrote the Book Of Love?)
(Wer schrieb das Buch der Liebe?)
I love you darlin'
Ich liebe dich, Liebling
Baby, you know I do
Baby, du weißt, ich liebe dich
But I've got to see this Book of Love
Aber ich muss dieses Buch der Liebe sehen
Find out why it's true
Finde heraus, warum es wahr ist
(Oh, I wonder, wonder who, mmbadoo-ooh, WHO)
(Oh, ich frage mich, frage mich, wer, mmbadoo-ooh, WER)
(Who wrote the Book Of Love?)
(Wer schrieb das Buch der Liebe?)
(Chapter One says to love her)
(Kapitel Eins sagt, liebe sie)
(You love her with all your heart)
(Du liebst sie mit deinem ganzen Herzen)
(Chapter Two you tell her you're never, never, never, never, never gonna part)
(Kapitel Zwei, du sagst ihr, du wirst dich niemals, niemals, niemals, niemals, niemals trennen)
(In Chapter Three remember the meaning of romance)
(In Kapitel Drei erinnere dich an die Bedeutung von Romantik)
(In Chapter Four you break up but you give her just one more chance))
(In Kapitel Vier trennt ihr euch, aber du gibst ihr noch eine Chance)
(Oh, I wonder, wonder who, mmbadoo-ooh, WHO)
(Oh, ich frage mich, frage mich, wer, mmbadoo-ooh, WER)
(Who wrote the Book Of Love?)
(Wer schrieb das Buch der Liebe?)
Baby, baby, baby
Baby, Baby, Baby
I love you, yes I do
Ich liebe dich, ja, das tue ich
Well it says so in this Book Of Love
Nun, es steht so in diesem Buch der Liebe
Ours is the one that's true
Unseres ist das Wahre
(Oh, I wonder, wonder who, mmbadoo-ooh, WHO)
(Oh, ich frage mich, frage mich, wer, mmbadoo-ooh, WER)
(Who wrote the Book Of Love?)
(Wer schrieb das Buch der Liebe?)
(Chapter One says to love her)
(Kapitel Eins sagt, liebe sie)
(You love her with all your heart)
(Du liebst sie mit deinem ganzen Herzen)
(Chapter Two you tell her you're never, never, never, never, never gonna part)
(Kapitel Zwei, du sagst ihr, du wirst dich niemals, niemals, niemals, niemals, niemals trennen)
(In Chapter Three remember the meaning of romance)
(In Kapitel Drei erinnere dich an die Bedeutung von Romantik)
(In Chapter Four you break up but you give her just one more chance)
(In Kapitel Vier trennt ihr euch, aber du gibst ihr noch eine Chance)
(Oh, I wonder, wonder who, mmbadoo-ooh, WHO)
(Oh, ich frage mich, frage mich, wer, mmbadoo-ooh, WER)
(Who wrote the Book Of Love?)
(Wer schrieb das Buch der Liebe?)
Baby, baby, baby
Baby, Baby, Baby
I love you, yes I do
Ich liebe dich, ja, das tue ich
Well it says so in this Book Of Love
Nun, es steht so in diesem Buch der Liebe
Ours is the one that's true
Unseres ist das Wahre
(Oh, I wonder, wonder who, mmbadoo-ooh, WHO)
(Oh, ich frage mich, frage mich, wer, mmbadoo-ooh, WER)
(Who wrote the Book Of Love?)
(Wer schrieb das Buch der Liebe?)
I wonder who (YEAH)
Ich frage mich, wer (JA)
Who wrote the Book Of Love?
Wer schrieb das Buch der Liebe?
Transcribed by Robin Hood
Transkribiert von Robin Hood





Writer(s): James A. Patrick


Attention! Feel free to leave feedback.