Lyrics and translation The Montgomery Brothers - Delirium
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
NO
TE
RINDAS
(Abdel
Bayit
Martínez
Medina
НЕ
СДАВАЙСЯ
(Abdel
Bayit
Martínez
Medina)
La
tristeza
no
se
puede
esconder,
no
noo
Грусть
невозможно
скрыть,
нет,
нет
Puedo
ver
el
reflejo
de
tu
mirar
Я
вижу
отражение
в
твоих
глазах
Aparentas
que
todo
marcha
muy
bien
Ты
делаешь
вид,
что
всё
хорошо
Cuando
por
dentro
tu
alma
llorando
esta
Когда
внутри
твоя
душа
плачет
Porque
quedarse
en
el
mismo
lugar
Зачем
оставаться
на
том
же
месте
Sin
las
ganas
de
luchar
Без
желания
бороться
Cuando
hay
toda
una
vida
Когда
впереди
целая
жизнь
Por
aprovechar
y
disfrutar
Чтобы
воспользоваться
ею
и
наслаждаться
Nunca
es
tarde
para
volver
a
empezar
Никогда
не
поздно
начать
всё
сначала
Tomar
la
fuerza
y
continuar
Набраться
сил
и
продолжать
Levantate
con
las
ganas
de
triunfar
Поднимайся
с
желанием
победить
Se
valiente
y
no
te
rindas
jamas
Будь
смелой
и
никогда
не
сдавайся
Aunque
todo
parece
que
perdido
esta
Даже
если
кажется,
что
всё
потеряно
Hay
mucho
por
conquistar
Есть
ещё
много,
что
можно
завоевать
Hay
mucho
por
conquistar
Есть
ещё
много,
что
можно
завоевать
Porque
quedarse
en
el
mismo
lugar
Зачем
оставаться
на
том
же
месте
Sin
las
ganas
de
luchar
Без
желания
бороться
Cuando
hay
toda
una
vida
Когда
впереди
целая
жизнь
Por
aprovechar
y
disfrutar
Чтобы
воспользоваться
ею
и
наслаждаться
Nunca
es
tarde
para
volver
a
empezar
Никогда
не
поздно
начать
всё
сначала
Tomar
la
fuerza
y
continuar
Набраться
сил
и
продолжать
Levantate
con
las
ganas
de
triunfar
Поднимайся
с
желанием
победить
Se
valiente
y
no
te
rindas
jamas
Будь
смелой
и
никогда
не
сдавайся
Aunque
todo
parece
que
perdido
esta
Даже
если
кажется,
что
всё
потеряно
Hay
mucho
por
conquistar
Есть
ещё
много,
что
можно
завоевать
Hay
mucho
por
conquistar
Есть
ещё
много,
что
можно
завоевать
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Harold Land
Attention! Feel free to leave feedback.