The Moody Blues - Driftwood - Live In Seattle / 1979 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The Moody Blues - Driftwood - Live In Seattle / 1979




Driftwood - Live In Seattle / 1979
Выброшенное дерево - Концерт в Сиэтле / 1979
Just like the driftwood of a dream
Словно обломок сна, выброшенный на берег,
Left of the seashore of sleep
Остался на берегу моря сна.
Just like the words that wouldn't rhyme
Словно слова, что не смогли сложиться в рифму,
Lost in the desert of time
Потерялись в пустыне времени.
Time waits for no one at all
Время никого не ждет,
No, not even you
Даже тебя, моя дорогая.
You thought you'd seen it all before
Ты думала, что все это уже видела,
You really thought you knew
Ты думала, что знаешь.
I don't remember what was said
Я не помню, что было сказано
In the confusion that night
В той ночной суматохе.
I only know what's on my mind
Я знаю лишь то, что у меня на уме,
What's in the future we will decide
А что будет в будущем, мы решим вместе.
Time waits for no one at all
Время никого не ждет,
No, not even you
Даже тебя, моя дорогая.
You thought you'd seen it all before
Ты думала, что все это уже видела,
You really thought you knew
Ты думала, что знаешь.
I've shattered the illusion
Я разрушил иллюзии
Of fortune and of fame
О богатстве и славе.
But darling now I know you
Но, милая, теперь я знаю тебя,
Life could never be the same
Жизнь уже никогда не будет прежней.
Oh no... don't leave me driftwood
О, нет... не оставляй меня, словно выброшенное дерево,
On the shore
На берегу.
Time waits for no one my love
Время никого не ждет, любимая,
No, not even you
Даже тебя.
You thought you'd seen it all before
Ты думала, что все это уже видела,
You really thought you knew
Ты думала, что знаешь.
I've shattered the illusion
Я разрушил иллюзии
Of forture and of fame
О богатстве и славе.
I'm waking up
Я просыпаюсь,
I'm reaching up
Я тянусь вверх,
I'm getting up from this game
Я выхожу из этой игры.
Oh no... don't leave me driftwood
О, нет... не оставляй меня, словно выброшенное дерево,
On the shore
На берегу.
Oh no... don't, don't leave me driftwood
О, нет... не оставляй меня, словно выброшенное дерево,
On the shore...
На берегу...





Writer(s): Justin Hayward


Attention! Feel free to leave feedback.