The Moody Blues - Evening: The Sun Set / Twilight Time - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The Moody Blues - Evening: The Sun Set / Twilight Time




Evening: The Sun Set / Twilight Time
Вечер: Закат / Время сумерек
When the sun goes down, and the clouds all frown,
Когда солнце садится, и хмурятся все облака,
Night has begun for the sunset.
Начинается ночь для заката.
See it with your eyes, Earth's re-energized
Посмотри своими глазами, Земля вновь заряжается
By the sun's rays everyday.
Солнечными лучами каждый день.
Take a look out there, planets everywhere.
Взгляни туда, планеты повсюду.
When the sun goes down, and the clouds all frown,
Когда солнце садится, и хмурятся все облака,
Night has begun for the sunset.
Начинается ночь для заката.
Shadows on the ground, never make a sound,
Тени на земле никогда не издают ни звука,
Fading away in the sunset.
Исчезая в закате.
Night has now become day for everyone.
Ночь стала теперь днем для всех.
I can see it all, from this great height,
Я вижу всё с этой огромной высоты,
I can feel the sun, slipping out of sight.
Я чувствую, как солнце ускользает из виду.
And the world still goes on through the night.
И мир продолжает жить в ночи.
Twilight time to dream awhile,
Время сумерек, время помечтать,
In veils of deepening blue.
В покрывалах сгущающейся синевы.
As fantasy strides, over colourful skies,
Когда фантазия шагает по красочным небесам,
Of form disappearing from view.
Формы исчезают из виду.
In twilight time, dream with me awhile.
Во время сумерек, помечтай со мной, милая.
A nightingale plays a dark mellow phrase,
Соловей поет темную, нежную фразу,
Of notes that are rich and so true.
Из нот, богатых и таких правдивых.
An aerial display by the firefly brigade,
Воздушное представление отряда светлячков,
Dancing to tunes no one knew.
Танцующих под мелодии, никому не известные.
In twilight time, dream with me awhile.
Во время сумерек, помечтай со мной, милая.
In twilight time, dream with me awhile.
Во время сумерек, помечтай со мной, милая.
Building castles in the air,
Строя замки в воздухе,
Whistling to the wind.
Свистя ветру.
As nature bows down her head,
Когда природа склоняет свою голову,
See what tomorrow brings.
Посмотрим, что принесет завтрашний день.
In twilight time, dream with me awhile.
Во время сумерек, помечтай со мной, милая.
Bats take to wing like puppets on string,
Летучие мыши взлетают, как марионетки на ниточках,
Prancing through cool evening air.
Гарцуя в прохладном вечернем воздухе.
In a sightless glide, no reason to hide
В безглазом скольжении, нет причин прятаться
Away from the sun's blinding stare.
От слепящего взгляда солнца.
In twilight time, dream with me awhile.
Во время сумерек, помечтай со мной, милая.
In twilight time, dream with me awhile.
Во время сумерек, помечтай со мной, милая.





Writer(s): Michael Jones


Attention! Feel free to leave feedback.